"في ذلك الصناديق الاستئمانية" - Traduction Arabe en Français

    • les fonds d'affectation spéciale
        
    • de fonds d'affectation spéciale
        
    • des fonds d'affectation spéciale
        
    On trouverait dans l'état V du rapport l'ensemble des ressources financières, y compris les fonds d'affectation spéciale. UN وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    On trouverait dans l'état V du rapport l'ensemble des ressources financières, y compris les fonds d'affectation spéciale. UN وأشارت إلى أن البيان الخامس من التقرير يبين جميع الموارد المالية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    Programme annuel (y compris les fonds d'affectation spéciale) - État des allocations UN البرامج التكميلية (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) - جدول الأموال المتوفرة
    4. Se félicite de la création de 17 ensembles thématiques - assortie de fonds d'affectation spéciale multidonateurs et pluriannuels existants ou nouveaux - et invite le secrétariat, en consultation avec les États membres, à poursuivre le processus de regroupement entre les ensembles et à l'intérieur de chaque ensemble, selon que de besoin, sans préjudice de la portée, du contenu et des modalités d'exécution; UN 4 - يرحب بإنشاء المجموعات المواضيعية السبع عشرة - بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات، الحالية والمقترَحة - ويدعو الأمانة إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، عملية التجميع فيما يتعلق بعدد المجموعات وكذلك في نطاق كل مجموعة، بحسب الاقتضاء، دون الانتقاص من نطاق التنفيـذ ومضمونه وطريقته؛
    Comme l'indique le paragraphe 4 du rapport, ce groupe comprend du personnel travaillant à des activités financées de source extrabudgétaire, notamment sur des fonds d'affectation spéciale. UN وعلى نحو ما تشير إليه الفقرة ٤ من التقرير، تضم هذه المجموعة أفرادا اشتركوا في تنفيذ اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    En outre, l'UNICEF a perçu 349,5 millions de dollars en 2012 au titre des mécanismes interorganisations, y compris les fonds d'affectation spéciale multidonateurs gérés par d'autres organismes des Nations Unies. UN وفضلا عن ذلك، تلقت اليونيسيف في عام 2012 مبلغ 349.5 مليون دولار من الترتيبات المشتركة بين المنظمات بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التي تديرها المنظمات التابعة للأمم المتحدة.
    Je certifie que les états financiers I à VIII d'ONU-Habitat, y compris les fonds d'affectation spéciale et autres comptes connexes, qui figurent ci-après, sont corrects. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في البيانات من الأول إلى الثامن.
    Les tableaux récapitulent les opérations financées par le FNUAP par prélèvement sur ses ressources ordinaires et ses autres ressources, y compris les fonds d'affectation spéciale. UN وترد في البيانات المالية معلومات عن العمليات الممولة من موارد الصندوق العادية والموارد الأخرى، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    - Déterminer les autres formules de financement de la protection de l'environnement aux niveaux international, régional ou national, en se fondant sur les enseignements tirés des divers modes de financement, notamment les fonds d'affectation spéciale pour la protection de l'environnement et le Fonds pour l'environnement mondial; UN º تحديد خيارات تمويل بديلة، من مصادر دولية وإقليمية ووطنية، لإنجاز برامج الحفظ، مع الاستفادة من الدروس المكتسبة من عمليات التمويل السابقة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية للحفظ ومرفق البيئة العالمية؛
    Certains partenariats peuvent être appuyés au titre des budgets des missions ou des organismes, mais il faudrait envisager d'autres options de financement, notamment les fonds d'affectation spéciale. UN وفي حين أن بعض الشراكات المتصلة بالقدرات المدنية قد تكون ممولة من ميزانيات البعثات أو الوكالات، فإنه ينبغي استكشاف خيارات أخرى للتمويل، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية.
    a) Analyse de la situation financière en 1992 (y compris les fonds d'affectation spéciale) UN )أ( الاستعراض السنوي للحالة المالية، ١٩٩٢ )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية(
    Programmes spéciaux, y compris les fonds d'affectation spéciale : UN الجدول ٥ - البرامج الخاصة )بما في ذلك الصناديق الاستئمانية(: اﻷموال المتوفرة
    Note : *les dépenses de personnel financées par des contributions affectées (notamment les fonds d'affectation spéciale) ont été exclues des tableaux d'effectifs de l'exercice biennal 2012-2013. UN ملحوظة: * استبعدت الوظائف الممولة من صناديق مخصصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) من جدول الوظائف للفترة 2012-2013.
    Programmes supplémentaires (y compris les fonds d'affectation spéciale) - État des fonds disponibles UN البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) - جدول الأموال المتوفرة
    Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9 du Conseil d'administration, dans lesquelles le Directeur exécutif était prié de fournir chaque année dans le plan de financement pluriannuel une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources, y compris les fonds d'affectation spéciale et les arrangements relatifs au partage des coûts du programme. UN 1 - أُعِـد هذا التقرير استجابـة لمقررَي المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين يطلبان إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات سنوية مستكملة للموارد العادية والموارد الأخرى، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية وترتيبات اقتسام التكاليف البرنامجية، في إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Tableau 5 Programmes spéciaux, y compris les fonds d'affectation spéciale : fonds disponibles au 31 décembre 1999 UN الجدول 5 - البرامج الخاصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية): الأموال المتوافرة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Note A : Les postes financés par des fonds affectés (y compris les fonds d'affectation spéciale) ont été exclus des tableaux concernant le personnel en 2012-2013. UN ملحوظة ألف: استبعدت الوظائف الممولة من صناديق مخصصة (بما في ذلك الصناديق الاستئمانية) من جداول الموظفين للفترة 2012-2013.
    4. Se félicite de la création de 17 ensembles thématiques − assortie de fonds d'affectation spéciale multidonateurs et pluriannuels existants ou nouveaux − et invite le secrétariat, en consultation avec les États membres, à poursuivre le processus de regroupement entre les ensembles et à l'intérieur de chaque ensemble, selon que de besoin, sans préjudice de la portée, du contenu et des modalités d'exécution; UN 4- يرحب بإنشاء المجموعات المواضيعية السبع عشرة - بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات، الحالية والمقترَحة - ويدعو الأمانة إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، عملية التجميع فيما يتعلق بعدد المجموعات وكذلك في نطاق كل مجموعة، بحسب الاقتضاء، دون الانتقاص من نطاق التنفيـذ ومضمونه وطريقته؛
    4. Se félicite de la création de 17 ensembles thématiques − assortie de fonds d'affectation spéciale multidonateurs et pluriannuels existants ou nouveaux − et invite le secrétariat, en consultation avec les États membres, à poursuivre le processus de regroupement entre les ensembles et à l'intérieur de chaque ensemble, selon que de besoin, sans préjudice de la portée, du contenu et des modalités d'exécution; UN 4- يرحب بإنشاء المجموعات المواضيعية السبع عشرة - بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين والمتعددة السنوات، الحالية والمقترَحة - ويدعو الأمانة إلى أن تواصل، بالتشاور مع الدول الأعضاء، عملية التجميع فيما يتعلق بعدد المجموعات وكذلك في نطاق كل مجموعة، بحسب الاقتضاء، دون الانتقاص من نطاق التنفيذ ومضمونه وطريقته؛
    Indicateur : part des fonds des organismes des Nations Unies, et notamment des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, utilisée pour financer des initiatives liées aux questions d'égalité des sexes. Le système de marqueur d'égalité hommes-femmes utilisé par plusieurs organismes des Nations Unies depuis 2009 applique aux projets une échelle de notation de 0 à 3. UN المؤشر: نسبة التمويل المستخدمة في منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسائل المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء - وفقا لنظام المؤشرات الجنسانية المستخدم من قِبَل العديد من وكالات الأمم المتحدة منذ عام 2009، تُمنح المشاريع درجات تتراوح بين صفر وثلاثة.
    Après des consultations avec les États membres, 17 modules thématiques (voir l'encadré 2), avec des fonds d'affectation spéciale pluriannuels et multidonateurs existants ou nouveaux, ont été identifiés. UN ونتيجة للمشاورات التي جرت مع الدول الأعضاء، تم تحديد 17 مجموعة مواضيعية (انظر الإطار 2)، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية القائمة والمقترحة المتعددة السنوات والمتعددة المانحين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus