"في رابطة المحامين" - Traduction Arabe en Français

    • du barreau
        
    • à l'Ordre des avocats
        
    • aux barreaux d'
        
    Est membre de l’Association internationale du barreau. UN والسيد مامون سينادة عضو في رابطة المحامين الدولية.
    — Membre du Comité directeur du Groupe des juristes africains de l'Association internationale du barreau UN - عضو اللجنة التوجيهية لمجموعة المحامين الأفارقة في رابطة المحامين الدولية
    Membre du barreau de Paris; UN عضو في رابطة المحامين في باريس.
    Formations suivies, entre autres: stagiaire à l'Ordre des avocats américain, Washington, sur des questions concernant les droits de l'homme, l'analyse des politiques publiques, et participation à des séminaires sur la rédaction d'études par la Fondation Soros-Kyrgyzstan, New College, Oxford, Royaume-Uni, et sur le droit international des droits de l'homme UN دورات تدريب أخرى تشمل تدريباً داخلياً في رابطة المحامين الأمريكية، واشنطن العاصمة، بشأن حقوق الإنسان وتحليلات السياسة العامة، وحلقات دراسية بشأن تحرير الورقات نظمتها مؤسسة سوروس - قيرغيزستان، نيوكوليدج، أوكسفورد، المملكة المتحدة، بشأن القانون الدولي لحقوق الإنسان؛
    Participation des femmes aux barreaux d'Angola (2009) Provinces UN مشاركة المرأة في رابطة المحامين الأنغولية/2009
    Membre de l'Association du barreau du Cap-Vert. UN عضو في رابطة المحامين بالرأس اﻷخضر.
    Membre associée de l'Association du barreau américain. UN عضو منتسب في رابطة المحامين الأمريكية.
    Il est membre de l'Association internationale du barreau. UN وهو عضو في رابطة المحامين الدولية.
    M. Adoke a présidé la section de Kano de l'Association du barreau nigérian et une de ses commissions nationales (National Bar Centre Committee) à Abuja. Il a également été membre de son comité exécutif national, qui en est la plus haute instance de décision. UN وعمل السيد أدوكي، كبير محامي نيجيريا، لفترة واحدة رئيسا لفرع كانو لرابطة المحامين النيجيرية؛ ورئيسا للجنة المركزية الوطنية للرابطة في أبوجا؛ وعضوا في اللجنة التنفيذية الوطنية لرابطة المحامين النيجيرية، وهي أعلى هيئة لاتخاذ القرار في رابطة المحامين.
    Avocate, membre du barreau de la région de Pavlodar, spécialisée en droit pénal; a exercé les fonctions de défenseur public dans une douzaine d'affaires de torture devant les tribunaux kazakhes. UN محامية وعضو في رابطة المحامين في منطقة بافلودار. متخصصة في القانون الجنائي. مثلت الدفاع العام في العديد من قضايا التعذيب في محاكم كازاخستان.
    Membre de l'Association du barreau du Cap-Vert. UN - عضو في رابطة المحامين بالرأس اﻷخضر؛
    Membre du barreau de Tunisie. UN عضو في رابطة المحامين بتونس.
    24. Mme Birzniece indique qu'il existe une association des avocats du barreau, régie par la loi sur le barreau d'avril 1993, ainsi qu'une association nationale des avocats. Cette dernière est d'ailleurs membre de l'Association internationale du barreau. UN ٤٢- وأوضحت السيدة بيرزنيسي أنه توجد رابطة للمحامين المقيدين بجدول المحامين، ينظمها قانون هيئة المحامين الصادر في نيسان/أبريل ٣٩٩١، وكذلك رابطة وطنية للمحامين، التي هي عضو في رابطة المحامين الدولية.
    1979 Membre du barreau (Rechtsanwalt) du canton de Schwyz UN 1979 عضو في رابطة المحامين (ريشتسانوالت) بمقاطعة شويز
    Association internationale du barreau UN عضو في رابطة المحامين الدولية
    - Membre honorifique de l'Association du barreau de Panama UN - عضو فخري في رابطة المحامين في بنما
    Nommé en 1996 membre fondateur du Comité des droits de l'homme et des libertés fondamentales du barreau de Beyrouth où il siège jusqu'en 2003 avant d'être élu membre du conseil du barreau chargé de suivre la situation des personnes enlevées et disparues pendant la guerre civile au Liban. UN عين عضواً مؤسساً بلجنة حقوق الإنسان والحريات الأساسية في رابطة المحامين في بيروت عام 1996 وعين عضواً في اللجنة حتى عام 2003، عندما انتخب عضواً في مجلس الرابطة لمتابعة القضايا المتعلقة بالأشخاص المختطفين والمفقودين أثناء الحرب الأهلية اللبنانية.
    130. La représentation en justice ne peut être assurée que par des avocats inscrits à l'Ordre des avocats portugais (association publique représentative des avocats, indépendante de l'État, qui élabore son propre règlement de manière libre et autonome). UN 130- ولا يجوز أن يكون التمثيل في إجراءات المحاكم إلا من خلال محامين مقيدين في رابطة المحامين البرتغالية() (تمثّل الرابطة العامة المحامين، وهي مستقلة عن الدولة وتضع قواعدها الخاصة بها بطريقة حرة ومستقلة ذاتياً).
    Tableau no 7 Participation des femmes aux barreaux d'Angola (2009) Participation des femmes au Gouvernement: UN الجدول 7 - مشاركة المرأة في رابطة المحامين الأنغولية (2009) 52

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus