Le tableau ci-dessous montre la répartition des hommes et des femmes dans les différents secteurs économiques au Zimbabwe pour les années 1980, 1985 et 1990. | UN | ويوضح الجدول ١ أدناه توزيع الرجال والنساء في القطاعات الاقتصادية المختلفة في زمبابوي في السنوات ١٩٨٠ و ١٩٨٥ و ١٩٩٠. |
M. Lennarth Hjelmaker, qui avait été l'année précédente Vice-Président du Conseil, avait été nommé Ambassadeur de Suède au Zimbabwe. | UN | أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي. |
M. Lennarth Hjelmaker, qui avait été l'année précédente Vice-Président du Conseil, avait été nommé Ambassadeur de Suède au Zimbabwe. | UN | أما السيد لينارث هيلماكر، الذي كان نائبا للرئيس في السنة الماضية، فقد عين سفيرا للسويد في زمبابوي. |
À cet égard, le système juridique du Zimbabwe ne reconnaît pas la validité de la mise en oeuvre de mesures ayant des effets extraterritoriaux. | UN | وفي ذلك الصدد، لا يقر النظام القانوني في زمبابوي بصحة تطبيق التدابير ذات المفعول الذي يتجاوز نطاق الحدود الوطنية. |
Mais je demeure vivement préoccupé par la situation au Zimbabwe. | UN | ولكن ينتابني قلق شديد إزاء الحالة في زمبابوي. |
L'Autriche salue les récents progrès réalisés au Zimbabwe. | UN | وترحب النمسا بالتقدم الذي تحقق مؤخرا في زمبابوي. |
Les deux parties ont convenu d'examiner les préoccupations propres à la situation au Zimbabwe. | UN | واتفق الطرفان على معالجة الشواغل المحددة التي أثيرت فيما يتعلق بالوضع في زمبابوي. |
:: Des services de transport au Zimbabwe pour ceux qui souhaitent rentrer chez eux; | UN | المساعدة في النقل في زمبابوي لمن يرغبون في العودة إلى وطنهم؛ |
À la fin de l'année a commencé, au Zimbabwe, la construction d'une usine pilote traitant les déchets résultant de la transformation des produits alimentaires. | UN | وفي نهاية العام، بدأت عملية بناء مصنع نموذجي لمعالجة فضلات تجهيز اﻷغذية في زمبابوي. |
Dans sa phase expérimentale, CC:TRAIN a conduit des activités, sous forme d'ateliers et de séminaires, en Lituanie, au Viet Nam et au Zimbabwe. | UN | وقد اضطلع هذا البرنامج، في مرحلته التجريبية، بأنشطة تضمنت عقد حلقات عمل وحلقات دراسية في زمبابوي وفييت نام وليتوانيا. |
Depuis 1994, au Zimbabwe, le taux de mortalité maternelle est passé de 283 à 725 décès pour 100 000 naissances vivantes. | UN | ومنذ عام 1994 ارتفع معدل الوفيات النفاسية في زمبابوي من 283 إلى 725 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي. |
L'organisation indique que la Constitution actuellement en vigueur au Zimbabwe est celle de 1979, telle que modifiée en 2009. | UN | وأشارت المنظمة إلى أن الدستور المعمول به في زمبابوي هو دستور عام 1979، بصيغته المعدلة في عام 2009. |
Mission de contrôle interne du bureau de pays du FNUAP au Zimbabwe | UN | العمل الرقابي لمكتب صندوق الأمم المتحدة للسكان القطري في زمبابوي |
Elle siège également au Conseil consultatif du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires au Zimbabwe. | UN | والمنظمة عضو أيضا في المجلس الاستشاري للصندوق المركزي للإغاثة في حالات الطوارئ الذي يتولى تنسيقه ممثلو مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في زمبابوي. |
Cette collaboration fonctionne déjà à Madagascar et on étudie la possibilité d'y recourir au Zimbabwe. | UN | ويجري الآن التعاون في مدغشقر، وتجري محاولات لاستكشاف آفاق هذا التعاون في زمبابوي. |
En 2008 et 2009, il a répondu à 56 et 43 nouvelles situations d'urgence, respectivement, comprenant des catastrophes naturelles, des conflits armés et d'autres événements, comme l'épidémie de choléra qui a éclaté au Zimbabwe en 2008. | UN | وفي عامي 2008 و 2009، استجاب مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في 56 و 43 حالة طوارئ جديدة على التوالي، شملت كوارث طبيعية ونزاعات مسلحة وأحداثا أخرى، مثل تفشي داء الكوليرا في زمبابوي عام 2008. |
A travaillé pour Toussaint Solicitors au Royaume-Uni; Conseiller juridique et Magistrat titulaire à la Cour des magistrats du Zimbabwe Mukahanana | UN | عمل لحساب مكتب توسان للمحاماة في المملكة المتحدة؛ موظف قانوني وكبير قضاة محكمة الصلح في زمبابوي |
Le Groupe a également pris note du fonctionnement du Fonds de développement social du Zimbabwe. | UN | وأشار الفريق أيضا إلى تجربة صندوق التنمية الاجتماعية في زمبابوي. |
La Commission des droits de l'homme du Zimbabwe a donc l'obligation d'enquêter sur les affaires de discrimination à l'égard des femmes. | UN | لذلك فإن لجنة حقوق الإنسان في زمبابوي ملزمة بالتحقيق في أفعال التمييز ضد المرأة. |
Nous présenterons des statistiques montrant que le Zimbabwe a livré une lutte des plus actives. | UN | وسوف نقدم الإحصائيات التي تبين أن الكفاح في زمبابوي كان فعالا للغاية. |
Reducing Maternal and Neonatal Mortality and Morbidity in Zimbabwe Intégration des variables de population | UN | الحد من وفيات الأمهات المرتبطة بالنفاس ووفيات المواليد واعتلالهم في زمبابوي |
Secrétaire de la Commission zimbabwéenne de Lutte contre la corruption | UN | أمينة لجنة مكافحة الفساد في زمبابوي |
Un des intervenants a souligné que le PNUD devrait se concentrer sur le renforcement des capacités du pays. | UN | وأكد أحد المتحدثين على حاجة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى التركيز على بناء القدرات في زمبابوي. |
Le département de l'exportation de la coentreprise priverait le marché zimbabwéen local d'articles d'ameublement; | UN | :: إن فرع التصدير التابع للمشروع المشترك سوف يحرم السوق المحلية في زمبابوي من سلع الأثاث. |
Ce sont des fonctionnaires zimbabwéens qui surveilleront le déroulement des élections. | UN | وسيتم اختيار مراقبي الانتخابات من موظفي الخدمة المدنية في زمبابوي. |
La MONUC a affecté au Zimbabwe un officier de liaison militaire qui surveillera l'arrivée dans le pays des troupes zimbabwéennes qui se seront retirées. | UN | ولدى البعثة ضابط اتصال عسكري في زمبابوي سيقوم برصد وصول القوات الزمبابوية المنسحبة إلى البلد. |
Il note avec satisfaction que dans un jugement récent, un tribunal d'instance du Zimbabwe a annulé le chef d'accusation d'exploitation d'une organisation non enregistrée qui avait été retenu contre un membre de l'association Gays and Lesbians of Zimbabwe. | UN | ويشير المقرر الخاص باستحسان إلى الحكم الذي أصدرته مؤخراً محكمة الصلح في زمبابوي، والذي يُسقط تهم إدارة منظمة غير مسجلة وُجهت إلى عضو في جمعية المثليين والمثليات في زمبابوي. |