"في سالزبورغ" - Traduction Arabe en Français

    • à Salzbourg
        
    • de Salzbourg
        
    Une équipe de quatre experts juridiques est présente pendant un ou deux jours chaque mois à Salzbourg. UN ويخصص كل شهر فريق مؤلف من أربعة خبراء قانونيين يومين للاستشارة في سالزبورغ.
    :: A participé en 2001 à Salzbourg au Sommet économique européen. UN :: شاركت في مؤتمر القمة الاقتصادي الأوروبي المنعقد في سالزبورغ 2001
    Je me rappelle avoir entendu le Secrétaire général dire lors d'une récente conférence que nous avions organisée à Salzbourg que pour la première fois dans l'histoire de l'humanité les valeurs des droits de l'homme et de la démocratie sont globalement acceptées. UN أتذكر جيدا الأمين العام وهو يقول في مؤتمر نظمناه مؤخرا في سالزبورغ إن قيم حقوق الإنسان والديمقراطية تحظى لأول مرة في تاريخ البشرية بقبول عالمي.
    28 août Le Secrétaire général rencontre M. Denktash à Salzbourg. UN 28 آب/أغسطس الأمين العام يلتقي بالسيد دنكتاش في سالزبورغ
    Grâce à l'élaboration et à la mise en œuvre des Plans pour le progrès des femmes pour le personnel de la direction de la province et les hôpitaux régionaux, les fonctionnaires de Salzbourg sont sensibilisés sur l'importance d'appuyer des mesures spéciales temporaires. UN ومع وضع وتنفيذ خطط النهوض بالمرأة لموظفي السلطة الإقليمية والمستشفيات الإقليمية، يتم توعية العاملين في الخدمة المدنية في سالزبورغ بضرورة دعم التدابير الاستثنائية المؤقتة.
    Commençant en 1999, le Bureau des problèmes des femmes et de l'égalité a installé à Salzbourg un bureau juridique de conseil pour les femmes qui offre ces services gratuitement et dessert tous les districts. UN اعتبارا من عام 1999، أنشأ المكتب المعني بشؤون المرأة والمساواة في سالزبورغ مركزا استشاريا قانونيا للمرأة، يقدم خدماته مجانا وفي نفس الوقت يخدم جميع المقاطعات.
    Les efforts en faveur de la reprise des pourparlers ont culminé avec l'organisation d'une réunion entre le Secrétaire général de l'ONU et M. Denktash à Salzbourg, le 28 août 2001. UN وتكللت الجهود من أجل استئناف المحادثات بترتيب اجتماع بين الأمين العام للأمم المتحدة والسيد دانكتاش في سالزبورغ في 28 آب/أغسطس 2001.
    2.1 À une date non précisée, l'auteur a créé une coentreprise avec trois autres personnes, en vue de faire construire un immeuble d'appartements et de bureaux à Salzbourg. UN 2-1 بدأ صاحب البلاغ، في تاريخ لم يحدد، مشروعاً مشتركاً مع ثلاثة أشخاص آخرين لتشييد مبنى يضم شققاً سكنية ومكاتب في سالزبورغ.
    Les efforts en faveur de la reprise des pourparlers ont culminé avec l'organisation d'une réunion entre le Secrétaire général de l'ONU et M. Denktash à Salzbourg (Autriche), le 28 août 2001. UN وتكللت الجهود من أجل استئناف المحادثات بترتيب اجتماع بين الأمين العام للأمم المتحدة والسيد دنكتاش في سالزبورغ بالنمسا في 28 آب/أغسطس 2001.
    Ce combat pour la personne humaine nous oblige à promouvoir l'ensemble de nos valeurs communes et partagées, ce qui répond à l'esprit du discours sur le dialogue entre les civilisations prononcé par le Secrétaire général de l'ONU à Salzbourg le 28 août dernier. UN وهذا الدفاع عن إنسانية الفرد يملي علينا أن نعزز، ككل، القيم العامة التي نتشاطرها؛ وهو ما يتماشى مع روح الخطاب الذي أدلى به الأمين العام في سالزبورغ يوم 28 آب/ أغسطس 2001، بشأن الحوار بين الحضارات.
    L'Union internationale des magistrats a été fondée à Salzbourg (Autriche) en 1953 en tant qu'organisation internationale professionnelle et non politique, destinée à réunir non pas des magistrats mais des associations nationales de magistrats. UN تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية أيضاً.
    L'Union internationale des magistrats (UIM) a été fondée à Salzbourg (Autriche) en 1953 en tant qu'organisation internationale professionnelle apolitique regroupant non pas des magistrats individuels mais des associations nationales de magistrats. UN تأسست الرابطة الدولية للقضاة في سالزبورغ (النمسا) في عام 1953 كمنظمة مهنية غير سياسية دولية، لا تضم القضاة الأفراد وحسب بل رابطات القضاة الوطنية.
    Je me suis employé à relancer le processus, notamment en rencontrant M. Denktash à Salzbourg, à la fin d'août 2001, ce qui m'a amené le 5 septembre 2001 à inviter les deux dirigeants à entamer une nouvelle phase de négociations renforcées. UN 9 - وأفضت الجهود المبذولة لاستئناف العملية، ومن بينها اجتماع عقدته مع السيد دنكتاش في سالزبورغ في أواخر آب/أغسطس 2001، إلى قيامي بتوجيه الدعوة في 5 أيلول/سبتمبر 2001 إلى الزعيمين للمشاركة في مرحلة جديدة من المفاوضات تنعش فيها الجهود.
    En vertu d'une convention collective conclue entre la Caisse d'assurance sociale de Salzbourg et ses employés, le salaire des employés en activité peut être complété par des sommes versées régulièrement, qui ne font pas partie du salaire mensuel (par. 2.2). UN وبموجب اتفاق جماعي بين هيئة التأمين الاجتماعي في سالزبورغ وموظفيها يمكن تكميل مرتب الموظفين الفعليين بمدفوعات منتظمة لا تشكل جزءا من المرتب الشهري ]الفقرة ٢-٢[.
    2.1 Depuis 1978, l'auteur était employé comme médecin contrôleur indépendant (Vertrauensarzt) et, depuis février 1988, comme médecin chef (Chefarzt) de la Caisse régionale d'assurance maladie de Salzbourg pour les travailleurs et les salariés (Salzburger Gebietskrankenkasse für Arbeiter und Angestellte). UN 2-1 منذ عام 1978، كان صاحب البلاغ يعمل بصفته طبيباً فاحصاً مستقلاً ثم، وبداية من شباط/فبراير 1988، بصفته كبير أطباء لدى صندوق التأمين الصحي الإقليمي في سالزبورغ لصالح العمال والموظفين.
    23. Le projet d'atlas est une entreprise de l'UNIDIR menée en collaboration avec l'Institut de cartographie mondiale et de recherche. Celui-ci est affilié à l'Académie européenne des sciences et des arts de Salzbourg, et bénéficie de l'appui de GEOSPACE, une entreprise de distribution de données satellite et de services de télédétection. UN ٢٣ - ومشروع اﻷطلس هو جهد متضافر بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والمعهد العالمي للخرائط والبحوث الذي هو جزء من اﻷكاديمية اﻷوروبية للعلوم والفنون في سالزبورغ وتدعمه شركة GEOSPACE، وهي شركة لتوزيع البيانات الساتلية وخدمات الاستشعار عن بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus