"في سريره" - Traduction Arabe en Français

    • dans son lit
        
    • au lit
        
    • dans son berceau
        
    • coucher
        
    • à son lit
        
    Il nous a emmené voir le type mort dans son lit. Open Subtitles لقد ادخلنا لكي نرى ذلك الرجل الميت في سريره
    Ou a t-il repris raison, et est resté au chaud dans son lit ? Open Subtitles أم إنه رجع إلى صوابه وظل في سريره الدافىء الآمن ؟
    À la place, tu as passé la nuit avec un employé, dans son lit. Open Subtitles بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره.
    Et Giselle lui fera un petit déj'au lit tout les dimanches cette saison. Open Subtitles وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم
    Comme, prendre un thé avec Jésus, ou etrangler Hitler dans son berceau? Open Subtitles قصدك مثل , تناول الشاي مع المسيح , او حنق هتلر في سريره ؟
    Il la voudra dans son lit et lui dans les champs de coton. Open Subtitles انه يري مكانها في سريره ومكانه في الحقول.
    Pas l'air d'avoir dormi dans son lit. Où est-il ? Open Subtitles ولا يبدو أنه نام في سريره أين يكون؟
    qui, d'ailleurs, me voulait dans son lit, même s'il ne m'aimait pas. Open Subtitles بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني.
    Jack Ramsey est mort trouvé dans son lit à St Vincent je suis désolé eva, tu seras poursuivie pour meurtre. Open Subtitles جاك رامزي قد مات وجد في سريره في مستشفى القديس فنسينت أنا آسف , أيفا , ستقدمين للمحاكمة لجريمة قتل
    Ce qui veut aussi dire que votre plan de m'introduire et le tuer dans son lit n'est plus une possibilité opérationnelle. Open Subtitles مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي ..أقتحم منزله و أقتله في سريره ليست خطة قائمة بعد الآن
    Si vous croyez qu'il vous attend, couché dans son lit, vous êtes plus stupide que vous en avez l'air. Open Subtitles إن كنت تظن إنه مستلقي في سريره بإنتظارك، فتكون أكثر غباءاً مما تبدو عليه.
    Il était au téléphone dans son lit au moment du meurtre. Open Subtitles كان في سريره يجري مخابرة في ساعة وقوع الجريمة تماماً
    que je pourrais... mais je ne peux m'empêcher de te voir vous deux dans son lit, avec... Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتوقف عن تخيل كلاكما في سريره , مع ضخامة قضيبه
    Et il dort dans son lit superposé et joue avec ses petits soldats. Open Subtitles وينام في سريره المرتفع ويلعب بلعبة الجندي.
    S'il lui faut cette distraction pour qu'il reste dans son lit c'est la meilleure solution. Open Subtitles ان كان هذا هو الالهاء الذي يريده لإبقاءه في سريره بالمشفى
    S'il retournait dormir dans son lit. Open Subtitles تعلمين، ربّما لو عاد للنوم في سريره الخاص
    Le surprendre au lit et l'éventrer. Open Subtitles الخطة رقم ثلاثة : مفاجأة الولد في سريره ونزع أحشاءه
    On lui interdit de manger au lit, mais je l'ai laissée là parce que... je ne veux pas qu'il pense qu'il va être puni à cause de ça. Open Subtitles نحن لا ندعه يأكل في سريره لم أحركها لأنني لا أريده ان يظن أنه في ورطة لأنه كسر القواعد
    C'est Crawford. Harvey est resté au lit toute la journée, I'estomac retourné. Open Subtitles هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه
    Il s'inquiète de ne pas avoir tué cet enfant dans son berceau. Open Subtitles الطفل هو يقلق لأنّه قد يكون فاته قتل ذلك الطفل في سريره
    Je ne pouvais le coucher dans son propre lit, il voulait rester ici avec toi jusqu'à ce que tu te réveilles. Open Subtitles لم استطع جعله ينام في سريره الخاص لذلك اراد أن يبقى هنا حتى تستيقظ
    Le Groupe de travail considère que le fait d'enchaîner un détenu à son lit n'a aucune base légale en droit national ou international et ne saurait s'inscrire dans aucun régime de détention. UN ويرى الفريق العامل أن تقييد شخص محتجز في سريره لا يستند إلى أي أساس قانوني في القانون الوطني أو الدولي ولا يمكن أن يشكل جزءاً من أي نظام من نظم الاحتجاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus