"في سورينام" - Traduction Arabe en Français

    • au Suriname
        
    • du Suriname
        
    • le Suriname
        
    • surinamais
        
    • in Suriname
        
    • surinamaise
        
    • surinamaises
        
    Cette baisse peut être attribuée aux progrès médicaux réalisés dans le domaine de la chirurgie cardiovasculaire au Suriname ces cinq dernières années. UN ولعل ذلك يُعزى إلى التقدم الطبي الحاصل في مجال جراحة القلب والشرايين في سورينام في الأعوام الخمسة الماضية.
    Chaque année, on compte environ 6 000 à 8 000 femmes enceintes au Suriname. UN ويتراوح عدد الحوامل في سورينام سنوياً بين 6000 و 8000 امرأة.
    Il convient de mentionner les documents ci-après qui se sont révélés indispensables pour mieux connaître la situation des femmes au Suriname : UN ويجب أن يشار إلى الوثائق التالية التي لم يكن من الممكن الاستغناء عنها لمعرفة وضع المرأة في سورينام:
    Offrir une source de données fiables pour l'élaboration des politiques et des rapports périodiques du Suriname; UN توفير مصدر بيانات موثوق بها لأغراض رسم السياسات وتقديم التقارير بانتظام في سورينام.
    Par exemple, l'Assemblée nationale du Suriname a adopté une loi en vue d'éliminer la discrimination contre les enfants nés hors mariage. UN فعلى سبيل المثال، اعتمدت الجمعية الوطنية في سورينام قانونا للقضاء على التمييز ضد الأطفال غير الشرعيين.
    Les préférences professionnelles des femmes constituent un facteur important du chômage féminin au Suriname. UN والخيار المهني هو عنصر هام للبطالة فيما بين النساء في سورينام.
    de la CEE à l'appui des élections parlementaires et présidentielles au Suriname UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لدعم الانتخابات البرلمانية والرئاسية في سورينام
    La plupart de notre personnel employé dans l'opération au Cambodge a déjà été redéployé dans notre bureau au Suriname. UN وقد أعيد توزيع معظم موظفينا في عملية كمبوديا بالفعل. وأغلقنا يوم الخميس الماضي مكتبنا في سورينام.
    La plupart de notre personnel employé dans l'opération au Cambodge a déjà été redéployé dans notre bureau au Suriname. UN وقد أعيد توزيع معظم موظفينا في عملية كمبوديا بالفعل. وأغلقنا يوم الخميس الماضي مكتبنا في سورينام.
    Membre de la commission chargée de la lutte contre la traite des personnes au Suriname UN عضو لجنة مكافحة الاتجار بالأشخاص في سورينام الوظيفة الحالية
    La tâche confiée à cet organe est de promouvoir l'égalité entre hommes et femmes au Suriname et d'assurer un suivi de la question. UN وأُسندت إلى هذه المؤسسة مهمة تعزيز المساواة بين الجنسين في سورينام ورصدها.
    Assurer un suivi de l'égalité entre hommes et femmes au Suriname; UN رصد حالة المساواة بين الجنسين في سورينام.
    Rassembler des informations sur les progrès accomplis dans la promotion de la femme au Suriname. UN توثيق التقدم المُحرَز في مجال النهوض بالمرأة في سورينام.
    La création de mouvements de la jeunesse au Suriname remonte aux toutes premières années de l'existence du pays, quand il était une colonie des Pays-Bas. UN وترجع الحركات الشبابية في سورينام إلى السنوات الأولى من تاريخها حينما كانت مستعمرة تابعة لهولندا.
    Les organisations de jeunes néerlandaises et internationales avaient leurs équivalentes au Suriname. UN فكانت للمنظمات الشبابية في هولندا وعلى الصعيد الدولي نظيراتها في سورينام.
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour la consolidation de la démocratie et l'appui aux activités électorales en 2005 au Suriname UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لتوطيد الديمقراطية ودعم أنشطة الانتخابات لعام 2005 في سورينام
    Le prochain CARIFESTA se tiendra au Suriname en 2003. UN وسينظم مهرجان الفنون التالي لمنطقة البحر الكاريبي في سورينام في عام 2003.
    Malheureusement, dans le cas du Suriname, il n'a semble-t-il pas été possible d'obtenir des données fiables, complètes et ventilées touchant à la nutrition des enfants. UN وللأسف، يبدو أنه لا توجد بيانات مفصلة جيدة وشاملة عن تغذية الطفل في سورينام.
    Elle se demande si le Parlement du Suriname dispose d'un organisme qui s'occupe de la question de l'égalité des sexes. UN وتساءلت عما إذا كان هناك في سورينام هيئة تابعة للبرلمان معنية بالمساواة بين الجنسين.
    Vue d'ensemble du système éducatif du Suriname UN نظرة عامة على التعليم النظامي في سورينام
    le Suriname a toujours disposé d'un système de santé publique raisonnablement bien développé, comportant un vaste réseau de services médicaux hospitaliers et externes. UN وكان يوجد دائماً في سورينام نظام للصحة العامة متطور إلى حد معقول ويوفر شبكة واسعة من الخدمات الداخلية والخارجية.
    Ces mariages étaient illicites, car ils n'étaient pas conformes aux règles énoncées par le Code civil surinamais. UN ولم تكن حالات الزواج هذه حالات قانونية لأنه لم تُطبَّق فيها الشروط المطلوبة في قواعد القانون المدني في سورينام.
    No 2 " Supporting human rights; human rights in Suriname " (1984) UN رقم ٢ " دعم حقوق اﻹنسان؛ حقوق اﻹنسان في سورينام " )١٩٨٤(
    La police surinamaise a pris des mesures pour éliminer la discrimination à l'égard des femmes en matière d'emploi. UN وقد اتخذت هيئة الشرطة في سورينام تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة بالنسبة للتوظيف.
    À cet égard, je voudrais signaler la coopération récemment instaurée et très appréciée entre les autorités politiques surinamaises et les institutions de lutte contre les stupéfiants du Gouvernement des États-Unis d'Amérique. UN وفي هذا السياق، أود أن أنوه بالتعاون الذي أرسي مؤخرا والذي حظي بتقدير كبير، بين سلطات الشرطة في سورينام ووكالات إنفاذ قوانين المخدرات بحكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus