"في سوفا في" - Traduction Arabe en Français

    • à Suva le
        
    • à Suva en
        
    19. Prend également note des conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa ; UN 19 - تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛
    19. Prend note des conclusions du dix-huitième Sommet des chefs de gouvernement du Groupe de pays mélanésiens fers de lance, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa; UN 19 - تحيط علما باستنتاجات مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية، الذي عُقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛
    19. Prend également note des conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa; UN 19 - تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛
    10.31 Les sports font partie du programme scolaire et les filles et les garçons ont participé aux Jeux du Pacifique sud à Suva en 2003. UN 10-31 الرياضة جزء من المنهاج المدرسي وشاركت فيها الفتيات والأولاد الملتحقين بجامعة جنوب الهادئ في سوفا في عام 2003.
    Le dix-septième Forum du Pacifique Sud, réuni à Suva en août 1986, a adopté les Protocoles avec de légères modifications, consistant notamment à y inscrire des clauses de retrait. UN وقام المنتدى السابع عشر لجنوب المحيط الهادئ الذي انعقد في سوفا في آب/أغسطس 1986 باعتماد البروتوكولات بعد إجراء تعديلات طفيفة، منها إضافة شروط الانسحاب.
    Rappelant à cet égard les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe Fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa, UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى استنتاجات مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية، الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما فيها التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا،
    19. Prend également note des conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment des recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa; UN 19 - تحيط علما بنتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما في ذلك التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا؛
    Cette deuxième réunion des ministres responsables des communications a donné l'occasion d'examiner le Plan d'action en matière de communications du Forum formulé lors de la première réunion tenue à Suva le 26 avril 1999. UN 3 - واغتُنمت فرصة هذا الاجتماع الثاني لوزراء الاتصالات في بلدان المنتدى، لاستعراض خطة عمل المنتدى في مجال الاتصالات التي صيغت في اجتماعهم الوزاري الأول الذي عقد في سوفا في 26 نيسان/أبريل 1999.
    Rappelant les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, et les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما فيها التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا()،
    Rappelant les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, et les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة رأس الحربة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، والتوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا()،
    Rappelant, à cet égard, les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, en particulier les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى استنتاجات مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية، الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، وبخاصة التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا() وتقييمه سنويا،
    Rappelant, à cet égard, les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, en particulier les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، وبخاصة التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا()،
    Rappelant, à cet égard, les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما فيها التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا(
    Rappelant, à cet égard, les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, en particulier les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa UN وإذ تشير، في هذا الصدد، إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، وبخاصة التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا(
    Les ministres responsables des communications dans les pays membres du Forum se sont réunis à Suva le 17 avril 2002 pour examiner le Plan d'action en matière de communications du Forum de 1999 ainsi que les questions d'orientation liées aux technologies de l'information et de la communication (TIC). UN 1 - اجتمع الوزراء المسؤولون عن الاتصالات في البلدان الأعضاء في المنتدى في سوفا في 17 نيسان/أبريل 2002 لاستعراض خطة العمل في مجال الاتصالات التي اعتمدها المنتدى في عام 1999 والنظر في مسائل السياسة العامة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Il a approuvé les résultats des réunions des ministres ACP du Pacifique, tenue à Suva le 8 avril 1998, notamment les stratégies proposées en vue de la renégociation de la Convention de Lomé. UN وأيد نتائج اجتماعات وزراء دول المحيط الهادئ في مجموعة بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ المعقودة في سوفا في ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٨، بما في ذلك الاستراتيجيات المقترحة ﻹعادة التفاوض على اتفاقية لومي.
    Rappelant, à cet égard, les conclusions du dix-huitième Sommet des dirigeants du Groupe du fer de lance mélanésien, tenu à Suva le 31 mars 2011, notamment les recommandations sur la mise en place du suivi et de l'évaluation annuels de l'application de l'Accord de Nouméa, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى نتائج مؤتمر القمة الثامن عشر لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية الذي عقد في سوفا في 31 آذار/مارس 2011، بما فيها التوصيات المتعلقة برصد اتفاق نوميا وتقييمه سنويا(
    La cinquième réunion consultative entre les chefs de secrétariat des organisations sous-régionales et de la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) se tiendra à Suva en novembre 1999. UN وسيعقد الاجتماع الاستشاري الخامس بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في سوفا في تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    Le dix-septième Forum du Pacifique Sud, réuni à Suva en août 1986, a adopté les Protocoles avec de légères modifications, consistant notamment à y inscrire des clauses de retrait. UN وقام المحفل السابع عشر لجنوب المحيط الهادئ الذي انعقد في سوفا في آب/أغسطس ١٩٨٦ باعتماد البروتوكولات بعد إجراء تعديلات طفيفة، منها إضافة شروط الانسحاب.
    Dans le cadre du programme pour les anciens boursiers, une réunion d'anciens boursiers provenant des États insulaires du Pacifique s'est tenue à Suva en octobre 2013 sous les auspices du Secrétariat du Forum des îles du Pacifique. UN وفي إطار مكون برنامج خريجي الزمالات، عُقِد اجتماع للخريجين من دول جزر المحيط الهادئ في سوفا في تشرين الأول/أكتوبر 2013، باستضافة أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus