"في سيؤول" - Traduction Arabe en Français

    • à Séoul
        
    • de Séoul
        
    • à Seoul
        
    Mon chéri, ils ne connaissent personne, à Séoul. Où veux-tu qu'ils passent la nuit ? Open Subtitles ،عزيزي، إنهم لا يعرفون أحدًا في سيؤول إلى أين سيذهبون؟
    J'ai pris tes empreintes sur la bouteille et j'ai demandé à des amis à Séoul de faire des recherches sur toi. Open Subtitles أدرتُ طبعاتَكَ مِنْ القنينةِ سلّمتُك ومَددتُ اليدّ إليه أصدقائي في الموطن الأصلي في سيؤول.
    Il y a beaucoup de temples bouddhistes à Séoul. Open Subtitles يوجد العديد من المعابد البوذية في سيؤول.
    La quatrième réunion annuelle entre la Corée et le Japon s'est déroulée en juin à Séoul; la cinquième devrait se tenir au Japon en juin 1994. UN ففي حزيران/يونيه ١٩٩٣، عقد الاجتماع السنوي الرابع لكوريا واليابان في سيؤول ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الخامس في اليابان في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Le numéro 2 des Whackers, le plus gros gang de Séoul. Open Subtitles العدد 2 مِنْ رجلِ وكي اكبر عصابة في سيؤول
    Tu es à Seoul ? Open Subtitles هل أنت في سيؤول ؟
    Une réunion de consultation avec la Chine s'est tenue en avril 1993 à Séoul, au sujet de la législation chinoise concernant les pratiques commerciales loyales. UN وعقد اجتماع استشاري مع جمهورية الصين في نيسان/أبريل ١٩٩٣ في سيؤول لدعم تشريع قانون التجارة العادلة في الصين.
    Un atelier a eu lieu du 1er au 4 décembre 1999 à Séoul. UN وعُقدت حلقة تدريبية في سيؤول في الفترة من 1 إلى 4 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Un centre d'apprentissage par Internet appelé < < Centre d'apprentissage en ligne pour les femmes (OLC) > > a été créé à Séoul et soutenu par l'UNESCO. UN 91 - أُنشئ في سيؤول مركز للتعلم الإلكتروني بعنوان " مركز التعلم الإلكتروني للمرأة " وتدعمه اليونسكو.
    J'espère qu'on te dira ce qu'on m'a dit quand j'ai gagné l'argent en natation à Séoul... Open Subtitles اتمنى أن يقول لك شخص ما ما قيل لي عندما فزت بالميدالية الفضية في "سيؤول"
    De toute façon, maintenant que tu es à Séoul, éclate-toi. Open Subtitles على أي حال, بما أنك الآن في "سيؤول, فاستمتع!
    Cha Seung-hee, née le 14 septembre 1988 à Séoul, d'habitude joyeuse, a subi un changement soudain et est devenue introvertie... depuis la mort de sa mère d'un cancer du sein. Open Subtitles شيان سايج _هي ولده في سيؤول في سبتمبر/أيلولِ 14/1988، كانت مبتهجا وجهت تغيير مفاجىء وأصبح إنطوائياً
    De nombreux orateurs ont demandé que le processus de préparation ne soit pas trop lourd et ont souhaité que l'UNICEF tire parti des réunions générales ou de suivi déjà planifiées et en cours, ainsi que de réunions comme le Forum des ONG qui se tenait à Séoul cette année. UN وأعرب متكلمون كثيرون عن رغبتهم في تفادي عملية تحضيرية مرهقة. وارتأوا أن تستفيد اليونيسيف من الاجتماعات العالمية المزمعة من قبل والقائمة وغيرها من اجتماعات المتابعة، فضلا عن اجتماعات من قبيل اجتماع منتدى المنظمات غير الحكومية في سيؤول هذا العام.
    52. L'UNIDIR a organisé du 25 au 27 mai 1994 à Séoul une conférence régionale sur les politiques nucléaires en Asie du Nord-Est. UN ٥٢ - في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤، دعا المعهد إلى عقد مؤتمر إقليمي بشأن السياسات النووية في شمال شرق آسيا، في سيؤول.
    Au niveau régional et international, le gouvernement participe au dialogue interreligieux et a récemment coorganisé la Cinquième Conférence de la Réunion Asie-Europe (ASEM) sur le dialogue interreligieux à Séoul, en septembre dernier. UN أما على الصعيدين الإقليمي والدولي، فإن حكومته تشارك في الحوار بين الأديان كما شاركت مؤخرا في استضافة الاجتماع الآسيوي الأوروبي الخامس المعني بالحوار بين الأديان في سيؤول في شهر أيلول/سبتمبر.
    Le document de travail no 3 a rendu compte d'une réunion du Groupe de travail tenue dans le cadre de la première réunion, en 2011 à Séoul, de l'Initiative des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale. UN 2 - ذكرت ورقة العمل رقم 3 أن الفريق العامل عقد اجتماعا على هامش الاجتماع الأول لمبادرة الأمم المتحدة العالمية لإدارة المعلومات الجغرافية المكانية، في سيؤول في عام 2011.
    Il a organisé une consultation régionale à Séoul ainsi qu'un atelier à Bangkok et a mandaté une étude sur cette question en vue d'une table ronde mondiale qui s'est tenue en mai 2011. UN فقد نظمت مشاورة إقليمية في سيؤول وحلقة عمل في بانكوك كما كلفت بإعداد دراسة عن الموضوع لتنظيم مائدة مستديرة عالمية عقدت في أيار/مايو 2011.
    Les participants ont également examiné le rapport de la neuvième réunion annuelle du Forum des institutions nationales de défense des droits de l'homme pour la région de l'Asie et du Pacifique, tenue du 14 au 17 septembre à Séoul. UN كما نظر المشاركون في تقرير الاجتماع السنوي التاسع لمحفل آسيا والمحيط الهادئ للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، الذي عُقد في الفترة من 14 إلى 17 أيلول/سبتمبر في سيؤول.
    Je vais devoir aller à l'hôpital de Séoul. Open Subtitles أعتقد بأنه عليّ الإسراع بالذهاب إلى المستشفى في سيؤول
    L'organe de coordination de Séoul a tenu en décembre 2003 deux réunions nationales auxquelles ont assisté 15 organisations affiliées. UN وعقد مركز التنسيق في سيؤول اجتماعين وطنيين في كانون الأول/ديسمبر 2003، شاركت فيه 15 منظمة.
    Je suis à Seoul. Open Subtitles أنا في سيؤول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus