Je pense qu'ils espéraient mettre le feu à ce mec dans sa voiture Avec tout ce qu'il avait sur lui. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا يأملون إحراق هذا الرجل في سيارته جنبا إلى جنب مع كل شيء معه |
Le seul endroit où l'attraper était dans sa voiture, dans le garage, au moment de partir. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للأمساك به كانت في سيارته في المرآب, عندما يخرج الى العمل |
Si c'était juste question de ça, alors on pourrait le faire dans sa voiture. | Open Subtitles | اذا كان يتعلق بذالك .. فـنحن نستطيع ان نفعلها في سيارته |
Dans le dernier attentat, le docteur Shmuel Gillis, âgé de 42 ans et père de cinq enfants, a été assassiné alors qu'il rentrait chez lui en voiture, venant de Jérusalem. | UN | في آخر هجوم، قُتل الدكتور صاموئيل غيليس، وكان يبلغ من العمر 42 عاما وهو آب لخمسة، بينما كان راجعا إلى منزله من القدس في سيارته. |
ça doit pas être si dur de voler son badge, le mettre dans la voiture. | Open Subtitles | لن يكون صعباً سرقة بطاقتها لكنها في سيارته |
Trouvé mort dans son véhicule sur la route de contournement de Ramallah. | UN | عثر عليه ميتا في سيارته على طريق رام الله الالتفافي. |
Des objets manquants sur la scène trouvés dans sa voiture. | Open Subtitles | الأغراض المفقودة من مسرح الجريمة وجدت في سيارته. |
M. Stephens est sur vidéo, on a les témoignages des employés, et il y avait une arme dans sa voiture. | Open Subtitles | كل شيء مسجل علي شريط ، لدينا شهادات من ثلاثة موظفين ، ووجدنا بندقية في سيارته |
Maintenant nous allons mettre des bidons d'alcool dans sa voiture. | Open Subtitles | الآن سنقوم زرع برميل الخمور في سيارته الجيب. |
Il a été obligé à passer la nuit dans sa voiture, sous surveillance. | UN | وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة. |
Le corps d'un homme albanais du Kosovo, portant des blessures par balle, a été trouvé dans sa voiture dans la région de Djakovica, près du village de Trakanic. | UN | وعُثر على جثة رجل من ألبان كوسوفو في سيارته توفي متأثرا بجروح من طلقات نارية في منطقة دياكوفيتشا، قرب قرية تاراكانيتش. |
Il était accusé d'avoir transporté dans sa voiture Mme Hamma Leila, qui serait l'épouse d'un membre d'une organisation terroriste. | UN | وكان متهماً بأنه نقل في سيارته السيدة ليلى حمّة التي يدّعى أنها زوجة عضو في منظمة إرهابية. |
Qui a un extincteur dans sa voiture en ce moment même ? | Open Subtitles | مَن لديه طفاية حريق في سيارته في هذه اللحظة ونحن نتكلم؟ |
À 8:30, l'heure du meurtre, il disait qu'il était encore dans sa voiture. | Open Subtitles | في الـ8: 30، وقت الجريمة، قال أنه كان لا يزال في سيارته |
Attention à la collision avec une arme biologique dans sa voiture. | Open Subtitles | يا للروعة ، التصادم وجها لوجه بوجود سلاح بيولوجي في سيارته |
On a trouvé 10 kilos d'héroïne dans sa voiture. | Open Subtitles | لأننا وجدنا ١٠ كيلو من الهروين في سيارته |
Il m'a donné un endroit où rester, mais ce trafic de drogues dans sa voiture, je n'ai rien à avoir avec ça. | Open Subtitles | اسمعا، لقد منحني مكاناً لأمكث فيه ولكن ذلك الأمر عن المخدّرات في سيارته لم يكن لي علاقة بذلك، حسناً؟ |
L'arrestation a été faite plus tôt cette soirée après que les autorités aient trouvé l'arme soupçonnée du crime, un Remington 2020 non enregistré, dans sa voiture. | Open Subtitles | القبض تم في وقتٍ سابق في هذا المساء بعد ان عثرت السلطات سلاح الجريمة للمشتبه به سلاح ناري غير مصرح به 2020 في سيارته |
J'ai trouvé un téléphone jetable caché dans sa voiture. | Open Subtitles | وجدت واحدة من تلك الهواتف المتاح مخبأة في سيارته. |
" Voici un exemple : une dame originaire du village d'Al-Nahalin, dans la municipalité de Bethléem, se rendait en voiture à l'hôpital de Bethléem pour accoucher. | UN | " على سبيل المثال كان أحد سكان قرية النحالين في قضاء بيت لحم يحمل زوجته في سيارته إلى المستشفى في بيت لحم لتضع مولودا. |
Et nous avons trouvé un sachet de pilules fait maison dans la voiture de McTierney. | Open Subtitles | ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته. |
Un autre a été arrêté dans son véhicule à Djeddah et deux autres à Médine. | UN | وقُبض على شريك آخر في سيارته في جدة وعلى شريكين آخرين في المدينة. |
On ne sait pas exactement si l'attentat visait la délégation elle-même ou le Ministre de l'intérieur et de la sécurité nationale, la délégation voyageant à bord du véhicule blindé du Ministre. | UN | ولم يكن واضحاً إن كان المستهدف هو الوفد أو وزير الداخلية والأمن القومي الذي كان يصحب الوفد في سيارته المصفحة. |
— Il retourne au mess juste au moment où le groupe d'officiers part pour le camp Para et il les accompagne dans sa propre voiture; | UN | - عاد الى مطعم الضباط بينما كانت مجموعة الضباط تغادره متوجهة الى معسكر المظليين، وذهب معهم في سيارته. |