La Conférence porte sur les deux thèmes suivants: < < Une économie verte dans le contexte du développement durable et de l'éradication de la pauvreté > > et < < Un cadre institutionnel pour le développement durable > > . | UN | وكان موضوعا المؤتمر هما الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر، والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Réunion de haut niveau sur la lutte contre la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
générale sur le thème de la < < Lutte contre la désertification, la dégradation des sols et la sécheresse dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté > > | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
L'économie verte dans le cadre du développement durable et de la lutte contre la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
la désertification, la dégradation des terres et la sécheresse dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté > > | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
L'économie verte devait être examinée dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté. | UN | ويجب النظر إلى الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Une économie verte inclusive et équitable dans le contexte du développement durable et de lutte contre la pauvreté | UN | اقتصاد أخضر شامل وعادل في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
Une économie verte inclusive et équitable dans le contexte du développement durable et de lutte contre la pauvreté : Note d'information | UN | اقتصاد أخضر شامل وعادل في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر: مذكرة معلومات أساسية |
Diversité de visions, d'approches, de modèles et d'outils pour assurer la viabilité de l'environnement dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الرؤى والنُهج والنماذج والأدوات المختلفة الرامية لتحقيق الاستدامة البيئية في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
L'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté | UN | الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر |
ii) En soutenant l'élaboration de politiques et de stratégies de croissance verte inclusive dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté; | UN | ' 2` دعم استحداث سياسات واستراتيجيات في مجال النمو الأخضر الشامل في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر؛ |
En aidant les pays à passer à une économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté, le PNUE joue un rôle essentiel dans la réalisation d'un développement durable. | UN | 8 - ويعد الدعم الذي يقدمه البرنامج إلى البلدان في سعيها لتحقيق اقتصاد أخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر إحدى الطرائق الهامة التي يُتابع بها تحقيق التنمية المستدامة. |
Il s'efforcera aussi de mieux faire comprendre les opportunités et les défis de l'économie verte, ses coûts et ses avantages, dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté. | UN | وسيسعى أيضاً إلى تحسين إدراك الفرص والتحديات والتكاليف والفوائد التي تنطوي عليها سياسات الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
Il s'efforcera également de faire mieux comprendre les possibilités et les problèmes, ainsi que les coûts et les avantages, des politiques de promotion d'une économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté. | UN | وسيسعى أيضا إلى تحسين إدراك الفرص والتحديات والتكاليف والفوائد التي تنطوي عليها سياسات الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر. |
À cet égard, nous considérons que l'économie verte dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté est un moyen important d'y parvenir. | UN | ونرى في هذا الصدد أن تحقيق الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يمثل أحد الأدوات الهامة المتاحة لتحقيق التنمية المستدامة. |
À cet égard, nous considérons que l'économie verte prise dans le contexte du développement durable et de l'élimination de la pauvreté est un bon moyen d'y parvenir. | UN | ونرى في هذا الصدد أن تحقيق الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر يمثل أحد الأدوات الهامة المتاحة لتحقيق التنمية المستدامة. |
L'économie verte dans le cadre du développement durable et de l'élimination de la pauvreté va dans ce sens. | UN | فكان أن برز الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر كإطار للتحرك في هذا الاتجاه. |