"في سياق مكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Français

    • dans la lutte antiterroriste
        
    • dans la lutte contre le terrorisme
        
    • dans le cadre de la lutte antiterroriste
        
    • dans le contexte de la lutte antiterroriste
        
    • en luttant contre le terrorisme
        
    • de la lutte contre le terrorisme
        
    • dans le cadre de cette lutte
        
    • while countering terrorism
        
    • de lutte contre le terrorisme
        
    Le présent rapport a pour thème principal la garantie du droit à un procès équitable dans la lutte antiterroriste. UN ومحور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير هو الحق في محاكمة عادلة في سياق مكافحة الإرهاب.
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Promotion et protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme UN تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    L'indépendance de la justice est essentielle à sa crédibilité, à sa légitimité et à son aptitude à mener des procès équitables dans le cadre de la lutte antiterroriste. UN فاستقلال الجهاز القضائي أمر حاسم لمصداقيته وشرعيته وفعاليته في ضمان إجراء محاكمات عادلة في سياق مكافحة الإرهاب.
    Des évolutions positives ont été enregistrées dans le renforcement de la protection des droits de l'homme dans le contexte de la lutte antiterroriste. UN وطرأت بعض التطورات الإيجابية فيما يتصل بتعزيز إجراءات حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب
    Colloque régional d'experts sur le droit à un procès équitable et les garanties d'une procédure régulière dans la lutte antiterroriste UN ندوات الخبراء الإقليمية المتعلقة بالمحاكمة العادلة والإجراءات القانونية الواجبة في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    M. Ben Emmerson, Rapporteur spécial sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste UN السيد بن إميرسون، المقرر الخاص المعني بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب
    En outre, le respect des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme est l'une des priorités de l'action de l'Autriche au sein du Conseil de sécurité des Nations Unies. UN وعلاوة على ذلك، يشكِّل احترام حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب أولوية في العمل الذي تضطلع به النمسا في مجلس الأمن.
    Ces initiatives ont également contribué sensiblement à la réalisation de l'objectif plus général, qui est de veiller au respect du droit, en particulier des droits de l'homme, dans la lutte contre le terrorisme. UN وقد أسهم ذلك إيجابا في تحقيق الهدف الأشمل وهو ضمان احترام سيادة القانون، ولا سيما حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Le Groupe de travail y aborde également la question de la détention secrète dans le cadre de la lutte antiterroriste. UN وجرى أيضا تناول مسألة الاحتجاز السري في سياق مكافحة الإرهاب.
    Principe de non-refoulement et prévention de la torture dans le contexte de la lutte antiterroriste UN مبدأ عدم الإعادة القسرية ومنع التعذيب في سياق مكافحة الإرهاب
    Le Gouvernement bahamien comprend qu'il importe de redoubler d'efforts pour protéger les droits fondamentaux tout en luttant contre le terrorisme. UN وتدرك حكومة جزر البهاما أهمية تعزيز الجهود الرامية إلى حماية حقوق الإنسان الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب.
    Ils ont renforcé plusieurs dispositifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme. UN ولقد قامت بتعزيز طائفة متنوعة من الإجراءات في سياق مكافحة الإرهاب.
    Dans la mesure où la lutte contre le terrorisme vise à défendre les droits fondamentaux et les libertés individuelles, il est essentiel, dans le cadre de cette lutte, de respecter le droit international des droits de l'homme et le droit international humanitaire. UN وبما أن المعركة ضد الإرهاب هي معركة لصون الحريات الأساسية وحرية الأفراد، فمن الضروري احترام أحكام القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي في سياق مكافحة الإرهاب.
    Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin UN تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب السيد مارتن شاينين
    Ainsi, tant l'Égypte que la Tunisie ont démantelé leurs services de sécurité de l'État, ceux-ci ayant été accusés d'avoir attenté aux droits de l'homme sous couvert de lutte contre le terrorisme. UN فمثلا قامت كل من تونس ومصر بحل جهاز أمن الدولة المتهم بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus