"في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات" - Traduction Arabe en Français

    • à la Division de l'informatique
        
    • de la Division de l'informatique
        
    • la Division des services informatiques
        
    Il recommande de poursuivre le financement au titre du personnel temporaire de cinq postes à la Division de l'informatique. UN وتوصي اللجنة بمواصلة تمويل خمس وظائف في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من المساعدة المؤقتة العامة.
    c) Deux postes d'administrateur de la classe P-3 à la Division de l'informatique. UN (ج) وظيفتان برتبة ف-3 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Un dépassement des crédits a été enregistré à la Division de l'informatique car il a fallu offrir un appui de niveau 2 et de niveau 3 au Département des opérations de maintien de la paix. UN 49 - وتعزى الزيادة في النفقات في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى الاحتياجات الناشئة عن توفير دعم من الدرجتين الثانية والثالثة لإدارة عمليات حفظ السلام.
    L’intégration éventuelle du SIG au sein de la Division de l’informatique ne devrait modifier en aucun cas les arrangements proposés en vue de la création d’un service commun. UN ولن ينطوي الدمج المحتمل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات على أي تغيير في الترتيبات المقترحة للخدمة المشتركة.
    De plus, chaque directeur de programme est responsable de plusieurs contrats à la fois, comme on a pu le constater dans la Division des services informatiques du Siège, ce qui peut rendre difficile un contrôle effectif. UN وإضافةً إلى ذلك، عندما يكون كل مدير عقد مسؤولا عن عقود عديدة في الوقت نفسه، كما لوحظ مثلا في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في المقر، فقد يكون من الصعب مراقبة الأداء على نحو فعّال.
    Les ressources supplémentaires demandées au titre de l'informatique sont liées à la mise au point d'un logiciel budgétaire intégré à la Division du financement des opérations de maintien de la paix, d'un système GRC à la Division de l'informatique et d'un progiciel de gestion des contenus à la Section des archives et des dossiers (Département de la gestion). UN 28 - وتتصل زيادة الاحتياجات في مجال تكنولوجيا المعلومات بتطوير نظام تطبيق الميزنة في المؤسسات في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ، وتطوير نظام العلاقات مع الزبائن في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة لقسم إدارة المحفوظات والسجلات في إدارة الشؤون الإدارية.
    Un montant total de 329 000 dollars est demandé pour les services de logiciel nécessaires pour l'exécution des projets relatifs aux technologies de l'information et de la communication, au progiciel de gestion des contenus et au progiciel de gestion de la relation client à la Division de l'informatique. UN 395- ويغطي مبلغ مجموعه 000 329 دولار الخدمات المتصلة بالبرامجيات المطلوبة لتنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرنامجي إدارة المحتوى المؤسسي وإدارة العلاقات مع العملاء في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    S'agissant de la recommandation f), le PNUD a son propre identifiant d'usager et son mot de passe pour les bases de données de production du SIG hébergées à la Division de l'informatique. UN 164- وبالنسبة للتوصية (و) فإن البرنامج الإنمائي له رمز هوية المستخدِم الفريد الخاص به وكلمة السر بالنسبة لقواعد بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل الموجود في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    f) S'agissant de la recommandation f), le PNUD a son propre identifiant d'usager et son propre mot de passe pour les bases de données de production du SIG hébergées à la Division de l'informatique. UN (و) يملك البرنامج الإنمائي رمز هوية المستحدم الفريد الخاص به وكلمة السر بالنسبة لقواعد بيانات الإنتاج لنظام المعلومات الإدارية المتكامل الموجود في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Le Comité recommande d'approuver la création du poste P-2 et des cinq postes d'agent des services généraux à la Division de l'informatique, qui ne compte actuellement qu'un poste P-2 financé par le compte d'appui. UN 39 - توصي اللجنة بالموافقة على المقترح الداعي إلى إنشاء وظيفة بالرتبة ف-2 و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التي لا يوجد لديها حاليا سوى وظيفة واحدة بالرتبة ف-2 ممولة من حساب الدعم.
    Un montant de 2 368 400 dollars avait été inscrit au budget pour le maintien de 29 postes (deux postes au Service des voyages et des transports, un poste au Groupe du courrier, un poste P-2 à la Division de l'informatique et 25 postes à la Division des achats), ainsi que pour la création de trois postes à la Division des achats. UN 26 - رصد مبلغ قدره 400 368 2 دولار لمواصلة 29 وظيفة، تشمل وظيفتين في دائرة السفر والنقل؛ ووظيفة واحدة في وحدة عمليات البريد؛ ووظيفة واحدة من الرتبة ف-2 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات و 25 وظيفة في شعبة المشتريات.
    Le montant total des ressources demandées au titre des postes (68 290 600 dollars) a été calculé compte tenu de la création des 24 postes supplémentaires mentionnés au paragraphe 17 ci-dessus, à savoir 12 postes au Département des opérations de maintien de la paix, 3 à la Division des services médicaux, 6 à la Division de l'informatique, 1 à la Division des achats et 2 au Département de l'information. UN 19 - وتشمل الموارد العامة تحت الوظائف (600 290 68 دولار) إنشاء الـ 24 وظيفة إضافية من حساب الدعم المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه، وهي 12 في إدارة عمليات حفظ السلام، و 3 في شعبة الخدمات الطبية، و 6 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وواحدة في شعبة المشتريات و 2 في إدارة شؤون الإعلام.
    28D.18 Le montant de 73 745 200 dollars permettra de financer les postes figurant au tableau 28D.8 (76 postes d'administrateur, 58 postes d'agent des services généraux et 1 poste d'agent des corps de métier) à la Division de l'informatique et les autres objets de dépense connexes. UN 28 دال-18 ستغطي الموارد البالغة 200 745 73 دولار تكلفة الوظائف الموضحة في الجدول 28 دال-8 (76 وظيفة من الفئة الفنية، و 58 وظيفة من فئة الخدمات العامة، ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية) في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وما يتصل بذلك من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    à la Division de l'informatique, cinq postes de la classe P-3 sont demandés dans le cadre de l'assistance temporaire (803 000 dollars), pour l'entretien du Centre de données du Département des opérations de maintien de la paix à New York, dont la Division de l'informatique assume la responsabilité depuis le 1er janvier 2005. UN 397- يُطلب إنشاء خمس وظائف من الرتبة ف-3 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة (000 803 دولار) لأغراض صيانة مركز البيانات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام في نيويورك، الذي أصبحت الشعبة المذكورة مسؤولة عنه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Le crédit inscrit au budget de l'exercice 2007/08 pour engager du personnel temporaire chargé de mettre en service un logiciel budgétaire intégré (LBI) permet de financer quatre postes (1 P-4 et 1 P-1 à la Division du financement des opérations de maintien de la paix et 2 P-3 à la Division de l'informatique). UN 404- اشتملت المخصصات المعتمدة للمساعدة المؤقتة العامة للفترة 2007-2008 لتنفيذ البرنامج التطبيقي المتكامل للميزانية المؤسسية (EBA)، على ما مجموعه أربعة وظائف (واحدة ف-4 وواحدة ف-1 في شعبة تمويل عمليات حفظ السلام و 2 ف-3 في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات).
    Il est prévu en outre un nouveau poste P-3 pour un fonctionnaire chargé des achats à la Division des achats, un poste P-2 pour un responsable de l'appui aux missions pour l'Internet/Intranet (y compris pour le SIG), et cinq postes d'agent des services généraux (première classe), pour la maintenance du réseau étendu et des liaisons satellite correspondantes, à la Division de l'informatique (voir par. 105 à 107). UN ويقترح إنشاء وظيفة إضافية بالرتبة ف-3 لموظف مشتريات في شعبة المشتريات؛ ويقترح أن ينشأ في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وظيفة بالرتبة ف-2 لتقديم الدعم في مجال الإنترنت/الإنترانت للبعثات (بما في ذلك نظام المعلومات الإدارية المتكامل) و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)، لدعم الشبكة الواسعة ودعم الوصلات الساتلية (انظر الفقرات 105-107).
    Par suite des nombreux changements intervenus dans la direction de la Division de l’informatique, les activités du Comité de coordination des technologies de l’information ont été mises en veilleuse. UN نظرا إلى التغييرات الكثيرة في وظائف اﻹدارة العليا في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات جرى تعليــق أنشطة لجنة تنسيق تكنولوجيا المعلومـات،
    Un montant de 32 000 dollars est demandé pour les voyages liés à la formation du personnel de la Division de l'informatique. UN 751 - ويُطلب مبلغ 000 32 دولار للسفر المتعلق بتدريب الموظفين العاملين في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    À compter de mai 2000, le Service du SIG est devenu l'un des services de la Division de l'informatique. UN تم اعتبارا من أيار/مايو 2000 إدماج دائرة نظام المعلومات الإدارية المتكامل في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بوصفها إحدى دوائر الشعبة.
    3. Prend note de l'action menée par le nouveau Département de la sûreté et de la sécurité et la Division des services informatiques du Bureau des services centraux d'appui en matière de planification antisinistre et de maîtrise des risques pour la sécurité, et encourage tous les décideurs intéressés à élaborer une approche globale de la question; UN 3 - تحيط علما بالجهود الجارية في ميدان إزالة أضرار الكوارث والتصدي للتهديدات الأمنية في الإدارة الجديدة المعنية بالسلامة والأمن وكذلك في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية، وتشجع جميع صناع القرار العاملين في هذا المجال على وضع نهج شامل في هذا الشأن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus