Et j'étais de ton côté dans toute cette affaire de foot. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صفك في الاعتزال من كرة القدم |
Pour avoir tous les Agents de ton côté, tu dois te ressaisir. | Open Subtitles | ولتكسب كل العملاء في صفك يجب أن تتمالك نفسك |
Je suis désolée si je suis allée trop loin, mais je suis de ton côté. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت قد تخطيت حدودي لكنني في صفك |
Vous avez besoin d'eux de votre côté, et le seul moyen que ça arrive, c'est que vous parliez. | Open Subtitles | أنتي بحاجتهم في صفك والطريقة الوحيدة لحدوث ذلك هو أن تتحدثي |
Colonel, je suis de votre côté. J'ai des informations pour vous. | Open Subtitles | ايها العقيد انا في صفك لقد حصلت على معلومات من اجلك |
Il se trouvait dans ta classe quand ça s'est passé. Il a branché la soeur parce que tu les as présentés. | Open Subtitles | الفتى كان في صفك عندما وقعت الجريمة و كان يصاحب أخت القتيلة لأنك أنت من عرفه عليها |
Tu étais le meilleur de ta classe à Parsons, tu es un brillant designer. | Open Subtitles | لقد كنت الاول في صفك يا جيرمي, انت مصمم بارع |
Signez cette attestation disant que j'étais dans votre classe, toute leur affaire est rejetée. | Open Subtitles | وقّع على هذه الشهادة اني كنت في صفك والقضية برمتها تنتهي |
Pour info, je suis de ton côté là. | Open Subtitles | رائع، لمعلوماتك، أنا من وقف في صفك بعد كل هذا |
Je suis toujours de ton côté. | Open Subtitles | ,انا دائما في صفك لكن عليك ان تعطيني فرصة |
Et tu vas apprendre à la manière forte pourquoi tu as besoin de moi de ton côté. | Open Subtitles | و ستتعلمين بالطريقة الصعبه لماذا ستحتاجين لرجل مثلي في صفك. |
Je vais te dire quelque chose, et tu vas probablement être énervé, mais je veux que tu saches, je suis de ton côté. | Open Subtitles | إسمع، سوف أخبرك بشيء ما، وعلى الأرجح سوف تستاء لسماعه، ولكنني أريدك أن تعلم أنني في صفك. |
Mais avec Casey de ton côté, tu pourrais plus facilement faire partir ce fantôme, et c'est de ça qu'il s'agit vraiment, hein ? | Open Subtitles | ولكن إذا استطعت أن تجعلي كيسي في صفك ربما تحصلين على فرصة أكبر لعبور هذا الشبح وهذا هو لب الموضوع أليس كذلك؟ |
Je suis de ton côté. | Open Subtitles | أنا كليا في صفك |
Si vous parvenez à la réciter sans faire d'erreur, alors Dieu est de votre côté et vous pourrez décider de ce qui se passera ensuite. | Open Subtitles | إذا قلتيه بدون أي أخطاء فإن الرب في صفك وستختارين ما سيحدث بعد هذا |
Taisez-vous, Colin. Je suis de votre côté. | Open Subtitles | اصمت يا كولين انا في صفك اخيراً |
- Mais on est de votre côté, et on a besoin de votre aide. | Open Subtitles | لكننا في صفك ونحتاج إلى مساعدتك. |
Il y a pas de filles dans ta classe ? | Open Subtitles | على فكرة, هل في أي فتيات في صفك أو .. ؟ يا إلهي. |
Tout le monde dans ta classe va à l'université, Nathalie. | Open Subtitles | الجميع في صفك سوف إلى الكلية، ناتالي. الجميع إلا أنت. |
J'ai cru comprendre que tu avais un problème avec un garçon de ta classe. | Open Subtitles | سمعت لديك مشكلة مع صبي في صفك. وحتى ظننت أود أن تأتي فقط بانخفاض هنا... |
Elle était dans votre classe. | Open Subtitles | كانت في صفك في سنة التخرج |
- Pas de trace de plaie de sortie. - Contrôlons le saignement. Quoi que Neal et toi ayez fait, tu sais que je suis de ton coté, hein ? | Open Subtitles | لا توجد علامه للخروج , حسنا , الان فلنقم بوضع ذلك النزيف تحت السيطرة مهما كان الذي فعلته أنت و نيل,أنت تعرفين أنني أقف في صفك , صحيح؟ |