Notes d'information et autres brèves publications sur les activités de maintien et de rétablissement de la paix menées par les Nations Unies (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
c Texte disponible dans toutes les langues sous forme imprimée. A/AC.198/1999/9 | UN | )ج( النص متاح بجميع اللغات الرسمية في صورة مطبوعة. |
15. La loi de 1986 sur la presse, qui garantit à chacun le droit de diffuser ses idées sous forme imprimée, est encore en vigueur malgré plusieurs amendements dont elle a fait l'objet. | UN | 15- ما زال قانون الصحافة لعام 1986 الذي يكفل حق كل شخص في نشر أفكاره في صورة مطبوعة ساري المفعول رغم عدة تعديلات. |
e) Maintien de la qualité des services fournis en ce qui concerne la publication Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, comme suite aux demandes émanant de missions et autres utilisateurs, présentées par correspondance ou sur Internet. | UN | )ﻫ( الحفاظ على ارتفاع مستوى الخدمة فيما يتعلق بمنشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، استجابة لطلبات البعثات والجهات اﻷخرى، وذلك في صورة مطبوعة وعلى شبكة اﻹنترنت. |
Notes d'information et autres brèves publications sur les activités de maintien et de rétablissement de la paix menées par les Nations Unies (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Notes d'information et autres brèves publications sur les activités de maintien et de rétablissement de la paix menées par les Nations Unies (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال اﻷمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Notes d'information et autres brèves publications sur les activités de maintien et de rétablissement de la paix menées par les Nations Unies (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال الأمم المتحدة في مجال صنع السلام وحفظ السلام، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Faits et chiffres, notes d'information et autres textes sur les activités menées par les Nations Unies pour le maintien et la consolidation de la paix, et le désarmement (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | حقائق وأرقام، مذكرات بمعلومات أساسية ومواد أخرى عن أعمال الأمم المتحدة بشأن حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام ونزع السلاح، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Faits et chiffres, notes d'information et autres brèves publications sur les activités menées par les Nations Unies dans les domaines du maintien et de la consolidation de la paix, et du désarmement (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | حقائق وأرقام، مذكرات بمعلومات أساسية ومنشورات موجزة أخرى عن أعمال الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام ونزع السلاح، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Faits et chiffres, notes d'information et autres textes sur les activités menées par les Nations Unies pour le maintien et la consolidation de la paix, et le désarmement (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | حقائق وأرقام، مذكرات بمعلومات أساسية ومواد أخرى عن أعمال الأمم المتحدة بشأن حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام ونزع السلاح، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
Faits et chiffres, notes d'information et autres textes sur les activités menées par les Nations Unies pour le maintien et la consolidation de la paix, et le désarmement (sous forme imprimée et sous forme électronique). | UN | حقائق وأرقام، مذكرات بمعلومات أساسية ومواد أخرى عن أعمال الأمم المتحدة بشأن حفظ السلام وبناء السلام وصنع السلام ونزع السلاح، وهي متاحة في صورة مطبوعة وفي شكل إلكتروني. |
La requête a été reçue le 3 avril; le 9 avril, la Cour s’était réunie, avait entendu les exposés, avait délibéré et avait rendu son ordonnance (laquelle a été immédiatement disponible sous forme imprimée ainsi que sur le site Internet de la Cour). | UN | فقد ورد الطلب في ٣ نيسان/أبريل؛ وانعقدت المحكمة في ٩ نيسان/أبريل، واستمعت إلى الحجج القانونية، وتداولت وأصدرت أمرها )الذي أتيح على الفور في صورة مطبوعة وفي موقع المحكمة على الشبكة(. |
e) Maintien de la qualité des services fournis en ce qui concerne la publication Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général, comme suite aux demandes émanant de missions et autres utilisateurs, présentées par correspondance ou sur Internet. | UN | )ﻫ( الحفاظ على ارتفاع مستوى الخدمة فيما يتعلق بمنشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، استجابة لطلبات البعثات والجهات اﻷخرى، وذلك في صورة مطبوعة وعلى شبكة اﻹنترنت. |