"في ضمان الاستقلالية" - Traduction Arabe en Français

    • à garantir l'indépendance
        
    • à asseoir l'indépendance
        
    35. Souligne que la création d'un conseil de justice interne peut contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice ; UN 35 - تؤكد أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل؛
    Par sa résolution 62/228, l'Assemblée générale a créé le Conseil de justice interne, l'idée en étant de contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du nouveau système. UN 1 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228 للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد لإقامة العدل.
    Par sa résolution 62/228, l'Assemblée générale a décidé de créer le Conseil de justice interne pour contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice au sein du système des Nations Unies. UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    39. Souligne que le Conseil de justice interne peut contribuer à asseoir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilité au sein du système d'administration de la justice et prie le Secrétaire général de charger le Conseil de présenter dans ses rapports annuels les vues du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel; UN 39 - تؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    57. Rappelle le paragraphe 45 de sa résolution 66/237, souligne que le Conseil de justice interne peut contribuer à asseoir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilité au sein du système d'administration de la justice et prie le Secrétaire général de charger le Conseil de présenter dans ses rapports annuels les vues du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel ; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237، وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛
    Par sa résolution 62/228, l'Assemblée générale a institué le Conseil de justice interne, soulignant au paragraphe 35 que cette mesure pouvait contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice. UN 7 - أنشأت الجمعية العامة مجلس العدل الداخلي بموجب قرارها 62/228، الذي شددت في الفقرة 35 منه على أن إنشاء هذا المجلس يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل.
    L'Assemblée générale a souligné à maintes reprises que le Conseil avait pour mission de concourir à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice, dont il fait partie intégrante. UN 12 - فقد شددت الجمعية العامة مرارا على أن دور المجلس - وهو جزء من نظام إقامة العدل - يتمثل في المساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في ذلك النظام.
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 62/228 du 22 décembre 2007, par laquelle elle a institué le Conseil de justice interne, a souligné que < < la création d'un tel conseil pouvait contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice > > . UN 10 - أكدت الجمعية العامة، في قرارها 62/228 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أنشأت بموجبه مجلس العدل الداخلي " أن إنشاء مجلس للعدل الداخلي يمكن أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل "
    Le Conseil de justice interne a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 62/228 pour < < aider à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice > > (résolution 62/228 de l'Assemblée générale, par. 35). UN 2 - وقد أنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي " للمساعدة في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " (قرار الجمعية العامة 62/228، الفقرة 35).
    Dans le cadre de la refonte du système d'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale, par sa résolution 62/228, a créé le Conseil de justice interne afin de < < contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation > > du nouveau système. UN 1 - كجزء من الإطار الجديد لإقامة العدل داخل الأمم المتحدة، أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/228، مجلس العدل الداخلي للمساعدة " في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " في النظام الجديد (انظر الفقرة 35 من القرار 62/228).
    Voyant dans l'indépendance des juges une condition sine qua non du succès de cette nouvelle architecture, le Groupe de la refonte a proposé d'instituer un conseil de justice interne qui viendrait contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système (résolution 62/228, par. 35). UN واعتبر الفريق استقلال القضاة شرطا أساسيا لقيام النظام الجديد. وفي هذا الصدد، اقتُرح إنشاء مجلس العدل الداخلي للمساعدة في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في النظام الجديد (القرار 62/228، الفقرة 35).
    Le Conseil a pour mandat général de < < contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice > > et de < < donner à l'Assemblée générale son avis sur la mise en place dudit système > > [résolution 62/228, par. 35 et 37 d)]. UN ١٢١ - تتمثل الولاية العامة للمجلس في المساعدة ' ' في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل`` و ' ' تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل`` (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)).
    Comme il ressort du paragraphe 10 du présent rapport, le Conseil de justice interne a pour mission générale de < < contribuer à garantir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilisation du système d'administration de la justice > > et de < < donner à l'Assemblée générale son avis sur la mise en place du système d'administration de la justice > > [résolution 62/228, par. 35 et 37 d)]. UN ١٨٥ - على نحو ما سلفت الإشارة في الفقرة 10 أعلاه، تتمثل الولاية العامة لمجلس العدل الداخلي في ' ' أن يساعد في ضمان الاستقلالية والاقتدار المهني والمساءلة في نظام إقامة العدل " بالإضافة إلى " تقديم آرائه بشأن تطبيق نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة " (القرار 62/228، الفقرتان 35 و 37 (د)).
    57. Rappelle le paragraphe 45 de sa résolution 66/237, souligne que le Conseil de justice interne peut contribuer à asseoir l'indépendance, le professionnalisme et la responsabilité au sein du système d'administration de la justice et prie le Secrétaire général de charger le Conseil de présenter dans ses rapports annuels les vues du Tribunal du contentieux administratif et du Tribunal d'appel; UN 57 - تشير إلى الفقرة 45 من قرارها 66/237 وتؤكد أن بإمكان مجلس العدل الداخلي أن يساعد في ضمان الاستقلالية والمهنية والمساءلة في نظام إقامة العدل، وتطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى المجلس بمهمة إدراج آراء محكمة المنازعات ومحكمة الاستئناف كلتيهما في تقاريره السنوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus