"في ضمان التعاون الدولي" - Traduction Arabe en Français

    • en matière de coopération internationale
        
    Déclaration d'Achgabat sur le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable UN إعلان عشق أباد بشأن الدور الذي يضطلع به النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة
    Le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable UN دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة
    A/C.2/69/L.13 Point 19 - - Développement durable - - Turkménistan: projet de résolution - - Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable [A A C E F R] - - 3 pages UN A/C.2/69/L.13 البند 19 - التنمية المستدامة - تركمانستان: مشروع قرار - دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    Projet de résolution sur le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    Projet de résolution sur le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable (A/C.2/69/L.13/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.13/Rev.1)
    Accueillant favorablement la Déclaration d'Achgabat adoptée à la Conférence internationale de haut niveau sur le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable, tenue à Achgabat les 3 et 4 septembre 2014, UN وإذ ترحب بإعلان عشق أباد الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني بالدور الذي يضطلع به النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة المعقود في عشق أباد، يومي 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2014()،
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.13, intitulé " Le rôle des couloirs de transport en transit en matière de coopération internationale, de stabilité et de développement durable " (au titre du point 19 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Turkménistan) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.13 المعنون " دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي والاستقرار والتنمية المستدامة " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تركمانستان)
    A/C.2/69/L.13/Rev.1 Point 19 - - Développement durable - - Afghanistan, Argentine, Bélarus, Géorgie, Kazakhstan, Liban, Mali, Niger, République démocratique populaire lao, Tadjikistan, Turkménistan et Ukraine : projet de résolution révisé - - Le rôle des couloirs de transport et de transit en matière de coopération internationale et de développement durable [A A C E F R] - - 3 pages UN A/C.2/69/L.13/Rev.1 البند 19 من جدول الأعمال - التنمية المستدامة - الأرجنتين، أفغانستان، أوكرانيا، بيلاروس، تركمانستان، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، جورجيا، طاجيكستان، كازاخستان، لبنان، مالي، النيجر: مشروع قرار منقح - دور النقل وممرات النقل العابر في ضمان التعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus