"في عالم جديد" - Traduction Arabe en Français

    • dans un nouveau monde
        
    • dans un monde
        
    C'est précisément ce rôle de l'ONU dans un nouveau monde que la République du Bélarus prône le plus activement. UN وجمهورية بيلاروس تؤيد بمنتهى النشاط هذا الدور بالذات الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في عالم جديد.
    Ensemble, tous ces éléments signifient que nous vivons dans un nouveau monde. UN وإذا تناولنا هذه التحديات مجتمعة، فإنها تعني أننا في عالم جديد.
    C'est au sujet de trois petits espions morts dans un nouveau monde courageux. Open Subtitles هذا عن ثلاثة جواسيس موتى في عالم جديد شجاع.
    Je me suis réveillé dans un nouveau monde, un monde sans le tueur. Open Subtitles و وجدت نفسي في عالم جديد في عالم لم يعش به هذا القاتل
    Nous vivons dans un monde nouveau, libéré de ce différend profond. UN وأصبحنا في عالم جديد خالٍ من ذلك النـزاع الشديد.
    Descendre dans les profondeurs du cenote est comme entrer dans un nouveau monde. Open Subtitles الهبوط في أعماق السينوتي كالدخول في عالم جديد.
    Notre souhait profond est que, par le biais de l'enseignement de la vérité et de la promotion de la tolérance, nos enfants puissent grandir dans un nouveau monde, à l'abri des traumatismes et des tragédies du siècle que nous venons de laisser derrière nous. UN وأمنيتنا الكبرى أن يؤدي تعليم الحقيقة لأطفالنا وغرس بذور التسامح فيهم إلى نمائهم في عالم جديد خال من صدمات القرن الذي تركناه لتونا من خلفنا ومآسيه.
    Jake rêvait qu'on construise une cabane dans un nouveau monde. Open Subtitles ‫كان "جايك" يحلم ببناء كوخ في عالم جديد
    Major souffre car il a promis à un zombie nommé Nathalie qu'elle se réveillerait dans un nouveau monde merveilleux. Open Subtitles ا"مايجر"، يعاني لأنه وعد زومبي إسمها ناتالي بأنها ستستيقظ في عالم جديد وجميل
    Il ne voit pas qu'on vit dans un nouveau monde, ce qui est précisément pourquoi les loups ont besoin d'un nouveau leader, quelqu'un choisi par les loups, pour les guider dans un nouvel avenir, quelqu'un comme toi. Open Subtitles إنّه لا يدرك أنّنا نحيا في عالم جديد ولهذا تحديدًا يحتاج المذؤوبون لقائد جديد شخص من اختيار المذؤوبين ليقودهم إلى مسقبل جديد.
    Ce serait un nouveau départ, dans un nouveau monde. Open Subtitles ستكون بداية جديدة في عالم جديد
    Je suis dans un nouveau monde J'ai complètement oublié... Open Subtitles ...أنا في عالم جديد نسي كليا أمر
    Une nouvelle vie dans un nouveau monde. Open Subtitles حياة جديدة في عالم جديد.
    On renaît dans un nouveau monde. Open Subtitles تشعر وكأنك ولدتَ في عالم جديد
    Une nouvelle culture de paix dans un monde nouveau et à une ère nouvelle a besoin de nouvelles idées et de nouvelles personnalités. UN فثقافة سلام جديدة في عالم جديد وزمان جديد تحتاج إلى أفكار جديدة وأناس جدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus