L'Assemblée doit avoir davantage voix au chapitre dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | يجب أن يكون للجمعية دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام. |
Rôle et responsabilités de l'Assemblée dans le processus de sélection du Secrétaire général | UN | دور الجمعية العامة ومسؤولياتها في عملية اختيار الأمين العام وتعيينه |
Sixièmement, le rôle assumé par le Conseil de sécurité et ses membres permanents dans le processus de sélection du Secrétaire général empiète sur le rôle de l'Assemblée générale. | UN | سادسا، إن الدور الذي يضطلع به مجلس الأمن في عملية اختيار الأمين العام فيه تجاوز على دور الجمعية العامة في هذا الصدد. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحــــدة والرؤســـاء |
La spécificité du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU ainsi que les différents processus de sélection et de structures des organismes ayant accepté le statut du CCI sont dûment pris en considération dans les contextes pertinents. | UN | ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة. |
De nombreuses délégations ont proposé de renforcer le rôle de l'Assemblée dans la sélection du Secrétaire général et nombre d'entre elles ont regretté que les dispositions pertinentes figurant dans des résolutions antérieures n'avaient pas encore été pleinement appliquées. | UN | 13 - واقترح العديد من الوفود تعزيز دور الجمعية في عملية اختيار الأمين العام، وأعرب الكثير من الوفود عن أسفه من أن الأحكام الصادرة في هذا الشأن الواردة في قرارات سابقة لم تنفَّذ بعد بالكامل. |
En tant que sa porte-parole de la communauté internationale, l'Assemblée générale doit avoir son mot à dire dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | ينبغي أن يكون للجمعية العامة، بوصفها صوت المجتمع الدولي، دور أكبر في عملية اختيار الأمين العام. |
L'Assemblée doit avoir davantage voix au chapitre dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | ويجب أن تضطلع الجمعية بدور أكبر في عملية اختيار الأمين العام. |
Il est important, à ce titre, de définir le rôle et les responsabilités de l'Assemblée générale dans le processus de sélection du Secrétaire général des Nations Unies. | UN | ومن المهم في تسلسل الأمور ذاك تعريف دور الجمعية ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام. |
Celles-ci comprennent le rôle et la responsabilité de l'Assemblée générale dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | وتشمل هذه المناقشات دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام. |
Sixièmement, et enfin, sur un autre point qui fait l'objet de discussions, l'Union européenne rappelle l'importance qui s'attache à l'application de l'Article pertinent de la Charte et des résolutions sur ce sujet de l'Assemblée générale dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | سادسا، وأخيرا، وفيما يتعلق بمسألة أخرى تجري مناقشتها حاليا، يشير الاتحاد الأوروبي إلى أهمية تنفيذ المادة ذات الصلة للميثاق والقرارات المتعلقة بالجمعية العامة في عملية اختيار الأمين العام. |
Ma délégation a à de nombreuses reprises, y compris tout récemment dans le cadre de notre débat sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, indiqué qu'elle souhaitait vivement que l'Assemblée générale ait davantage son mot à dire dans le processus de sélection du Secrétaire général. | UN | وقد أعرب وفدي مرات كثيرة عن تأييده القوي لإعطاء الجمعية العامة دورا في عملية اختيار الأمين العام كانت آخرها في سياق مناقشة تنشيط أعمال الجمعية العامة. |
En ce qui concerne le rôle et la responsabilité de l'Assemblée générale dans le processus de sélection du Secrétaire général, le Groupe de Rio est convaincu qu'il faut mettre en place un processus de sélection transparent et inclusif au cours duquel l'Assemblée générale jouera un rôle plus important, conformément aux dispositions de la Charte et aux résolutions adoptées précédemment par l'Assemblée générale elle-même sur cette question. | UN | أما بخصوص دور الجمعية العامة ومسؤوليتها في عملية اختيار الأمين العام، فإن مجموعة ريو تؤمن بأنه ينبغي وضع عملية اختيار شفافة وشاملة حيث تؤدي الجمعية العامة دورا أكبر، وفقا لأحكام الميثاق والقرارات السابقة التي اتخذتها الهيئة المختصة بشأن المسألة. |
26. Les Inspecteurs ont constaté qu’une majorité écrasante des États membres était favorable à la recherche de plus de transparence et de crédibilité dans le processus de sélection du Secrétaire général afin qu’il soit plus ouvert à tous les États membres. | UN | 26- ولاحظ المفتشون أن غالبية ساحقة من الدول الأعضاء أيدت الدعوة إلى الأخذ بمزيد من الشفافية والمصداقية في عملية اختيار الأمين العام لكي تشمل جميع الدول الأعضاء. |
26. Les Inspecteurs ont constaté qu'une majorité écrasante des États membres était favorable à la recherche de plus de transparence et de crédibilité dans le processus de sélection du Secrétaire général afin qu'il soit plus ouvert à tous les États membres. | UN | 26- ولاحظ المفتشون أن غالبية ساحقة من الدول الأعضاء أيدت الدعوة إلى الأخذ بمزيد من الشفافية والمصداقية في عملية اختيار الأمين العام لكي تشمل جميع الدول الأعضاء. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء |
La spécificité du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU ainsi que les différents processus de sélection et de structures des organismes ayant accepté le statut du CCI sont dûment pris en considération dans les contextes pertinents. | UN | ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة. |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l’ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l’AIEA | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
1. Transparence du processus de sélection du Secrétaire général de l'ONU et des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et de l'AIEA | UN | 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
De nombreux représentants ont proposé de renforcer le rôle de l'Assemblée dans la sélection du Secrétaire général et nombre d'entre eux ont regretté que les dispositions pertinentes figurant dans des résolutions antérieures n'aient pas encore été pleinement appliquées. | UN | 17 - وذهب العديد من الممثلين إلى وجوب تعزيز دور الجمعية العامة في عملية اختيار الأمين العام، وأعرب كثيرون عن أسفهم لأنه لم يتم بعد بشكل كامل تنفيذ ما تتضمنه القرارات السابقة من أحكام بهذا الشأن. |