Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
L'organisation a contribué aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, du Programme des Nations Unies pour les établissements humains et du Programme des Nations Unies pour le développement. | UN | ساهمت المنظمة في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | د - إ 7/5 تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Le renforcement des capacités et l'appui technique sont toujours des éléments essentiels des travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et correspondent aux priorités des pays et à celles des territoires non autonomes le cas échéant. | UN | ١٥ - لا يزال بناء القدرات ودعم التكنولوجيا يمثلان عنصرين مركزيين في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وينفذان وفقاً للأولويات القطرية، ولأولويات الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، حسب الاقتضاء. |
Mme Larra a fait un exposé sur la déclaration du Forum de la société civile sur la participation de la société civile aux activités du PNUE. | UN | 41 - وقدمت السيدة لارين بيان " منتدى المجتمع المدني " بشأن إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | دإ-7/5 تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | د - إ 7/5 تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | د - إ 7/5 تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
SS.VII/5 Association plus étroite de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | د - إ 7/5 تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
1. Prie le Directeur exécutif d'engager des consultations avec les gouvernements au sujet des moyens d'accroître la participation des organisations non gouvernementales aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي استحداث عملية تشاورية مع الحكومات بشأن طرق ووسائل لزيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
2. Décide d'examiner à sa vingt-deuxième session les moyens d'associer et de faire participer les jeunes aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 2 - يقرر أن يناقش سبل إشراك الشباب في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وربطهم به في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛ |
2. Décide d'examiner à sa vingtdeuxième session les moyens d'associer et de faire participer les jeunes aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 2 - يقرر أن يناقش سبل إشراك الشباب في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة وربطهم به في الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة؛ |
5. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration, à sa vingt-deuxième session, sur les progrès qui auront été faits pour associer plus étroitement la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 5 - يطلب أيضاً إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة عن التقدم المحرز في تعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
b) Projet de stratégie sur le renforcement de l'association de la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement (UNEP/GCSS.VII/4/Add.1); | UN | (ب) UNEP/GCSS.VII/4/Add.1 بشأن مشروع الاستراتيجية لتعزيز إشراك المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
4. Prie en outre le Directeur exécutif d'examiner la pratique suivie par les autres organismes des Nations Unies pour associer la société civile à leurs travaux, et les modalités précises d'association de la société civile, y compris la participation du secteur privé aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement afin de forcer des partenariats constructifs avec les milieux d'affaires. | UN | 4 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي استعراض ممارسات اشراك المجتمع المدني في وكالات الأمم المتحدة الأخرى، إلى جانب طرائق محددة لإشراك المجتمع المدني، بما في ذلك إشراك القطاع الخاص في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتحقيق شراكة بناءة مع دوائر الأعمال. |
1. Prie le Directeur exécutif de poursuivre les consultations avec les gouvernements, la société civile, le secteur privé et d'autres groupes importants, notamment au niveau régional, sur les moyens d'associer et de faire participer plus activement la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يوسع العملية التشاورية، بما في ذلك على الصعيد الاقليمي، مع الحكومات ومع المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى بشأن الطرق والوسائل لزيادة مشاركة المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
1. Prie le Directeur exécutif de poursuivre les consultations avec les gouvernements, la société civile, le secteur privé et d'autres groupes importants, notamment au niveau régional, sur les moyens d'associer et de faire participer plus activement la société civile aux travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement; | UN | 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يوسع العملية التشاورية، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي، مع الحكومات ومع المجتمع المدني والمجموعات الرئيسية الأخرى بشأن الطرق والوسائل لزيادة مشاركة المجتمع المدني في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛ |
Réaffirmant que la promotion de l'appui technologique et du renforcement des capacités ainsi que la fourniture d'une aide en la matière aux pays en développement ainsi qu'aux pays à économie en transition dans les domaines se rapportant à l'environnement restent un volet important des travaux du Programme des Nations Unies pour l'environnement, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن النهوض بالدعم التكنولوجي وبناء القدرات في المجالات المتصلة بالبيئة، وتوفيرهما للبلدان النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال سيظل عنصراً هاماً في عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
:: Elle a participé aux activités du PNUD et du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA). | UN | :: اشتركت في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |