"في عيد ميلادك" - Traduction Arabe en Français

    • pour ton anniversaire
        
    • à ton anniversaire
        
    • à votre anniversaire
        
    • le jour de ton anniversaire
        
    • le jour de votre anniversaire
        
    Tu fais quoi pour ton anniversaire en fin de semaine ? Open Subtitles ماذا تفعل في عيد ميلادك في هذه العطلة الأسبوعية؟
    Je vais peut-être t'offrir son nouveau CD pour ton anniversaire. Open Subtitles ربما أحضر لك أسطوانتها الجديدة في عيد ميلادك
    Tu m'as pas dit ce que tu voulais pour ton anniversaire. Open Subtitles مازلت لم تخبريني ما تريديه في عيد ميلادك ؟
    Je pensais toujours à toi à ton anniversaire et à Noël. Open Subtitles كنت أفكر بك دائماً في عيد ميلادك. وفي عيد الميلاد.
    Elle est morte à votre anniversaire, en novembre. Open Subtitles قلتِ انها ماتت في عيد ميلادك وذلك في نوفمبر
    Mon chou, si tu mettais ça pour ton anniversaire ? Open Subtitles اريك,عزيزي اعتقدت انك ستلبس هذه في عيد ميلادك
    C'est là où on va pour ton anniversaire. Open Subtitles هذا هو المكان الذي سنذهب إليه في عيد ميلادك
    On te fera ces mugs ringards chaque année pour ton anniversaire. Open Subtitles سنصنع لك تلك المجّات المُبتذلةكلعام.. في عيد ميلادك
    Au lieu de me concentrer dessus, je vais stresser pour savoir quoi t'offrir pour ton anniversaire alors que tu aimes une autre fille. Open Subtitles بدلاً من التركيز علي في ذلك لقد كنتُ مرهقا بشأن ماذا أحضٌرُ لك في عيد ميلادك بينما كنت مع فتاة أخرى
    Tu veux quoi pour ton anniversaire ? Open Subtitles ما الهدية التي تريدينها في عيد ميلادك الأسبوع القادم؟
    - Je voulais que tu ais quelque chose a ouvrir pour ton anniversaire. Open Subtitles أريد منك أن تحظى بشيء ما لتفتحه في عيد ميلادك.
    Ignore la. On devrait t'emmener en France pour ton anniversaire. Open Subtitles لا تستمع إليها ، ربما علينا .أخذك لفرنسا في عيد ميلادك
    Je sais que c'est toujours là où tu vas pour ton anniversaire pour être seule, mais je crois que cette année tu veux un peu de compagnie. Open Subtitles اعرف ان هذا هو المكان الذي تذهبين له في عيد ميلادك كي تكوني لوحدك لكن هذه السنة ظننت انه ربما انك تريدين صحبة
    Pourquoi ne me dis tu pas où tu veux aller pour ton anniversaire. Open Subtitles لما لا تخبرني أين تريد الذهاب .في عيد ميلادك
    Hé, umm... Est-ce que tu fais un truc marrant pour ton anniversaire ce soir ? Open Subtitles هل خططت للقيام بشيء للتسلية في عيد ميلادك اليوم؟
    Et, c'était quand la dernière fois que tu as fais quelque chose d'amusant pour ton anniversaire ? Open Subtitles متى قمت آخر مرة بعمل شيء ما في عيد ميلادك وإستمتعت به ؟
    La dernière fois que tu t'es amusé pour ton anniversaire. Open Subtitles آخر وقت ممتع حظيت به في عيد ميلادك
    J'ai dit pour ton anniversaire. On y va maintenant. Open Subtitles لقــد قلــت في عيد ميلادك ، الآن تحــركِ
    Et quand tu es née, il leur a envoyé une photo de toi, et chaque année à ton anniversaire, il faisait la même chose. Open Subtitles و بعدها عندما وُلِدتِ لقد أرسلَ لهم صورة لكِ و كل عام بعد ذلك , في عيد ميلادك
    Il est mort à votre anniversaire, le 7 mars. Open Subtitles لقد مات في عيد ميلادك , السابع من مارس
    Pourquoi le jour de ton anniversaire... passes-tu la journée dans la baignoire, roulé en boule et serrant ton arme ? Open Subtitles سؤال آخر, في عيد ميلادك لماذا تنتهي دائما في حوض الحمام في الموقع الجنيني تمسك بسلاح ناري؟
    Vous avez dit que vous aviez rencontré la jeune fille le jour de votre anniversaire, et le jour d'après, vous avez appelé la police, puis le journal a écrit l'article le jour d'après. Open Subtitles لقد قلتي بأنك قابلتي الفتاة الصغيرة في عيد ميلادك وفي اليوم التالي اتصلتي بالشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus