"في عينيّ" - Traduction Arabe en Français

    • dans les yeux
        
    • dans mes yeux
        
    Tu vas me regarder dans les yeux et me dire que tu ne l'as pas juste rencontré pour soudoyer les témoins? Open Subtitles هل بإمكانك النظر في عينيّ ، وإخباري أنّك لم تجتمع معها للتو بخصوص موضوع رشوة الشهود ؟
    Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. Open Subtitles نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني.
    Aujourd'hui vous ne pouvez plus me regarder dans les yeux Vous voulez quoi ? Open Subtitles اليوم لا تستطيع حتى النظر في عينيّ. ما الأمر الذي تريده؟
    En me regardant droit dans les yeux... sans me reconnaître. Open Subtitles نظرت في عينيّ مباشرة.. لكنّها لم تتعرّف عليّ.
    - Elle verrait pas la peur dans mes yeux. Open Subtitles بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ
    Ce gars très intense, avec des cheveux bizarre, est venu vers moi, m'a regardé dans les yeux, et a dit, Open Subtitles ذاك الرجل العنفوانيّ غريب الشعر سار إليّ مباشرةً، فنظر في عينيّ وقال
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que tu n'as pas pensé à ce que nous avions tous les jours durant ce dernier millénaire. Open Subtitles انظر في عينيّ وأخبرني أنّك لم تفكّر فيما كان بيننا يوميًّا خلال الألف سنة الخالية.
    J'aime que mes ennemis me regardent dans les yeux et voient l'immensité de ma colère. Open Subtitles إنّي أحبّ أن ينظر أعدائي في عينيّ ويرون عمق غضبي.
    Ma femme, qui est morte il y a des mois, m'a regardé dans les yeux et m'a dit au revoir. Open Subtitles ماتت زوجتي منذ أشهر، إلّا أنّها نظرت في عينيّ توًّا وودّعتني.
    Regarde-moi dans les yeux, et dis-moi que c'est faux. Open Subtitles ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟
    Regarde-moi dans les yeux et dis-moi que je n'ai pas pu arrêter ça. Open Subtitles الآن انظري في عينيّ وأخبريني أن منع ذلك لم يكُن بإمكاني.
    Regardes-moi dans les yeux et dis-moi que tu ne sais rien à propos de ce bulldozer. Open Subtitles انظر في عينيّ وأخبرني أنك لا تعلم أيّ شيء عن تلك الجرافة
    Je veux qu'elle me regarde dans les yeux et s'explique. Open Subtitles أريدها أن تنظر إليّ في عينيّ وتفسّر لي غيابها بنفسها
    Si vous regardez quelqu'un dans les yeux, il se sentira peut-être moins seul. Open Subtitles تنظر فقط في عينيّ شخصٍ ما يمكن أن يُشعرهم أنهم ليسوا وحيدين، يعطيهم الأمل
    Il m'a regardé dans les yeux comme s'il ne me reconnaissait pas, se retourne, et se sauve, me laissant mourir. Open Subtitles نظر في عينيّ وكأنّه لا يعرفني، ثم أعطاني ظهره، وأنقذ نفسه. وتركني للموت.
    Bien, maintenant, faites la même chose avec votre partenaire tout en continuant à vous regarder intensément dans les yeux. Open Subtitles الآن افعلوا الأمر ذاته للشريك واحرصوا على مواصلة النظر في عينيّ بضعكما.
    Tu n'auras plus jamais à me regarder dans les yeux et à cacher notre connexion avec hostilité et dégoût. Open Subtitles لن تنظري في عينيّ مجددًا وتغطّي تواصلنا بالعدائيّة والاشمئزاز.
    Tu vas me regarder dans les yeux et me dire que tu n'as pas de problème de dépendance ? Open Subtitles هل ستنظرين إليّ في عينيّ وتقولين أنّك لا تعانين مشكلة إدمان؟
    Il ne veut même pas me regarder moi dans les yeux. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ، فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ.
    Il se tenait dans mon bureau, il m'a regardé dans les yeux, et il m'a menti, et j'ai tout gobé. Open Subtitles لقد وقف في مكتبي ونظر في عينيّ وكذب عليّ وأنا لقد أشتريته
    Il a dit qu'il pouvait voir mon cancer. dans mes yeux. Open Subtitles قال أنّه يستطيع رؤية مرضي في عينيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus