"في غضون الآجال" - Traduction Arabe en Français

    • dans les délais ainsi
        
    • réplique avant les dates limites
        
    • déposés dans les délais
        
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المرافعات في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة.
    Chacune des Parties a déposé un mémoire, un contre-mémoire et une réplique avant les dates limites fixées par la Cour ou son Président aux 2 mai 1994, 5 décembre 1994 et 20 juin 1995, respectivement. UN 140- وأودع كل طرف من الطرفين مذكرة، ومذكرة مضادة في غضون الآجال التي حددتها المحكمة أو رئيسها في 2 أيار/مايو 1994 و5 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 20 حزيران/يونيه 1995.
    Chacune des Parties a déposé un mémoire, un contre-mémoire et une réplique avant les dates limites fixées par la Cour ou son président aux 2 mai 1994, 5 décembre 1994 et 20 juin 1995, respectivement. UN 125- وأودع كل طرف من الطرفين في غضون الآجال التي حددتها المحكمة أو رئيسها مذكرة ومذكرة مضادة، ومذكرة جوابية على التوالي في 2 أيار/مايو 1994 و 5 كانون الأول/ديسمبر 1994 و20 حزيران/يونيه 1995.
    Le mémoire du Nicaragua et le contre-mémoire du Honduras ont été déposés dans les délais fixés par ordonnance du 21 mars 2000. UN 149 - وأودعت في غضون الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 21 آذار/مارس 2000 مذكرة نيكاراغوا ومذكرة هندوراس المضادة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المرافعات في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المذكرات في غضون الآجال المحددة.
    Lesdites pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت تلك المرافعات في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أُودعت هاتان المذكرتان في غضون الآجال المحددة لهما.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi fixés. UN وقد أودعت المذكرتان في غضون الآجال المحددة.
    Ces pièces ont été déposées dans les délais ainsi prescrits. UN وقد أودعت المذكرتان في غضون الآجال المحددة.
    Chacune des parties a déposé un mémoire, un contre-mémoire et une réplique avant les dates limites fixées par la Cour ou son président aux 2 mai 1994, 5 décembre 1994 et 20 juin 1995, respectivement. UN 107- وأودع كل طرف من الطرفين مذكرة، ومذكرة مضادة في غضون الآجال التي حددتها المحكمة أو رئيسها في 2 أيار/مايو 1994 و5 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 20 حزيران/يونيه 1995.
    138. Chacune des Parties a déposé un mémoire, un contre-mémoire et une réplique avant les dates limites fixées par la Cour ou son président aux 2 mai 1994, 5 décembre 1994 et 20 juin 1995, respectivement. UN 138 - وأودع كل طرف من الطرفين مذكرة، ومذكرة مضادة في غضون الآجال التي حددتها المحكمة أو رئيسها في 2 أيار/مايو 1994 و5 كانون الأول/ديسمبر 1994 و 20 حزيران/يونيه 1995.
    Le mémoire du Nicaragua et le contre-mémoire du Honduras ont été déposés dans les délais fixés par ordonnance du 21 mars 2000. UN 128 - وأودعت في غضون الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 21 آذار/مارس 2000 مذكرة نيكاراغوا ومذكرة هندوراس المضادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus