"في فئات أخرى" - Traduction Arabe en Français

    • dans d'autres catégories
        
    • dans une autre catégorie
        
    • pour d'autres catégories
        
    • au titre d'autres catégories
        
    • dans plusieurs catégories différentes
        
    • dans les autres catégories
        
    - Certaines opérations en rapport avec ce mode de fourniture figurent également dans d'autres catégories de la BDP UN - بعض المعامــلات المتعلقــة بطريقة التوريد هذه تدخل أيضاً في فئات أخرى في ميزان المدفوعات
    61. Il n'est pas précisé dans la décision 1 que les requérants au titre de la catégorie " A " ne peuvent pas soumettre de réclamations pour des pertes autres que les pertes liées au départ dans d'autres catégories. UN 61- والمقرر 1 لا يذكر على وجه التحديد عدم جواز قيام أصحاب المطالبات من الفئة " ألف " بتقديم مطالبات بالتعويض عن خسائر، خلاف خسائر المغادرة، في فئات أخرى.
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    22. Le montant est révisé à la hausse lorsqu'on découvre que des réclamations présentées en double ont donné lieu au paiement d'une indemnité correspondant au montant inférieur individuel ou familial de la catégorie A, mais que les recherches électroniques confirment que les requérants n'ont pas déposé de réclamations dans une autre catégorie. UN 22- ينشأ وجوب تصويب التعويضات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى عندما يتبين أن ثمة مطالبات مكرَّرة قد دُفِع بشأنها أو تَقرَّر دفع التعويض الفردي أو العائلي الأدنى في الفئة ألف لكن عمليات البحث الإلكتروني أكدت أن أصحاب تلك المطالبات لم يقدِّموا مطالبات مندرجة في فئات أخرى.
    3.2 De même, en ce qui concerne l'article 26 du Pacte, l'auteur affirme que toutes les personnes ne sont pas égales devant la loi en ce sens qu'il n'a pas eu droit à une révision ou un appel de la décision du DIMA alors que pour d'autres catégories de visa les requérants bénéficient pleinement de ce droit. UN 3-2 وفيما يتعلق بالمادة 26 من العهد أيضاً فإن صاحب البلاغ يدعي أن ليس كل الأشخاص متساوين أمام القانون، إذ لم يعط الحق في إعادة النظر أو الطعن في قرار الديما في حين أنه في فئات أخرى من التأشيرات يكون للطالبين كل الحق في إعادة النظر أو الاستئناف.
    21. Comme il était expliqué dans les sections I.C et IV.C.2 du premier rapport, le dépôt d'une réclamation de la catégorie " A " pouvait limiter le droit qu'avait un requérant de saisir la Commission de réclamations au titre d'autres catégories. UN ١٢- جاء في الفرعين أولاً - جيم ورابعا - جيم - ٢ من التقرير اﻷول أن تقديم مطالبة من الفئة " ألف " قد يحــــرم المطالـب مـــن تقديــــم مطالبات في فئات أخرى أمام اللجنة.
    41. Ensuite, le secrétariat vérifie par recoupements quelles sont les réclamations qui se retrouvent dans plusieurs catégories différentes (neuvième étape). UN ١٤ - تقوم اﻷمانة بعد ذلك بتدقيق مقارن للتأكد من عدم وجود مطالبات مقابلة للمطالبة قيد البحث في فئات أخرى )الخطوة ٩(.
    61. Il n'est pas précisé dans la décision 1 que les requérants au titre de la catégorie " A " ne peuvent pas soumettre de réclamations pour des pertes autres que les pertes liées au départ dans d'autres catégories. UN 61- والمقرر 1 لا يذكر على وجه التحديد عدم جواز قيام أصحاب المطالبات من الفئة " ألف " بتقديم مطالبات بالتعويض عن خسائر، خلاف خسائر المغادرة، في فئات أخرى.
    8. Dans les cas où il a été constaté que des requérants de la catégorie " A " avaient choisi le montant supérieur et avaient également présenté une réclamation dans d'autres catégories, l'indemnisation envisagée a été révisée à la baisse conformément à la décision 21. UN 8- وبالنسبة إلى أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بالمبلغ الأعلى في الفئة " ألف " والذين ثبت أنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى خفضت، وفقا للمقرر 21 المبالغ التي تضمنتها مطالباتهم.
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Emplois dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Utilisations dans d'autres catégories UN استخدامات في فئات أخرى
    Comme la Commission se prépare à entreprendre la deuxième série de paiements, il importait de recenser tous les requérants qui ont réclamé le montant supérieur au titre de la catégorie " A " mais qui, du fait qu'ils ont présenté une réclamation dans d'autres catégories, n'ont pas droit à recevoir plus que les US$ 2 500 qui ont déjà été distribués. UN ونظرا إلى أن اللجنة تقوم بأعمال تحضيرية لبدء الجولة الثانية من عمليات التسديد، فمن المهم تعيين جميع أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بمبالغ أعلى في الفئة " ألف " مع أنه لا يحق لهم مع ذلك أن يتلقوا أكثر من مبلغ ال500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تم توزيعها بالفعل لأنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى.
    Comme la Commission se prépare à entreprendre la deuxième série de paiements, il importait de recenser tous les requérants qui ont réclamé le montant supérieur au titre de la catégorie " A " mais qui, du fait qu'ils ont présenté une réclamation dans d'autres catégories, n'ont pas droit à recevoir plus que les US$ 2 500 qui ont déjà été distribués. UN ونظرا إلى أن اللجنة تقوم بأعمال تحضيرية لبدء الجولة الثانية من عمليات التسديد، فمن المهم تعيين جميع أصحاب المطالبات الذين قدموا مطالبات بمبالغ أعلى في الفئة " ألف " مع أنه لا يحق لهم مع ذلك أن يتلقوا أكثر من مبلغ ال500 2 دولار من دولارات الولايات المتحدة التي تم توزيعها بالفعل لأنهم قدموا مطالبات في فئات أخرى.
    22. Le montant est révisé à la hausse lorsqu'on découvre que des réclamations présentées en double ont donné lieu au paiement d'une indemnité correspondant au montant inférieur individuel ou familial de la catégorie A, mais que les recherches électroniques confirment que les requérants n'ont pas déposé de réclamation dans une autre catégorie. UN 22- ينشأ وجوب تصويب التعويضات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى عندما يتبين أن ثمة مطالبات مكرَّرة قد دُفِع بشأنها أو تَقرَّر دفع التعويض الفردي أو العائلي الأدنى في الفئة ألف لكن عمليات البحث الإلكتروني أكدت أن أصحاب تلك المطالبات لم يقدِّموا مطالبات مندرجة في فئات أخرى.
    22. Le montant est révisé à la hausse lorsqu'on découvre que des réclamations présentées en double ont donné lieu au paiement d'une indemnité correspondant au montant inférieur individuel ou familial de la catégorie A, mais que les recherches électroniques confirment que les requérants n'ont pas déposé de réclamations dans une autre catégorie. UN 22- ينشأ وجوب تصويب التعويضات من مبالغ أدنى إلى مبالغ أعلى عندما يتبين أن ثمة مطالبات مكرَّرة قد دُفِع بشأنها أو تَقرَّر دفع التعويض الفردي أو العائلي الأدنى في الفئة ألف لكن عمليات البحث الإلكتروني أكدت أن أصحاب تلك المطالبات لم يقدِّموا مطالبات مندرجة في فئات أخرى.
    Le Comité consultatif constate que les crédits ouverts pour plusieurs catégories de dépenses opérationnelles sont constamment sous-utilisés, alors que les raisons expliquant le dépassement des crédits prévus pour d'autres catégories, notamment la réalisation d'un pont aérien pour le transport du matériel appartenant aux contingents, n'existent plus. UN 63 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية وجود نمط من انخفاض الإنفاق في عدد من فئات التكاليف التشغيلية، بينما لم تعد العوامل التي تسهم في زيادة الإنفاق في فئات أخرى سارية، مثل الاحتياجات لإنشاء جسر جوي لنقل المعدات المملوكة للوحدات.
    7. Le secrétariat a relevé que le Gouvernement soudanais avait déposé 25 réclamations de la catégorie < < A > > pour le compte de requérants qui avaient choisi le montant supérieur alors qu'ils avaient soumis aussi des demandes d'indemnisation au titre d'autres catégories de réclamation. UN 7- كما حددت الأمانة 25 مطالبة من الفئة " ألف " مقدمة من حكومة السودان يطالب أصحابها بمبلغ أعلى، وقد قدموا أيضاً مطالبات في فئات أخرى.
    41. Ensuite, le secrétariat vérifie par recoupements quelles sont les réclamations qui se retrouvent dans plusieurs catégories différentes (neuvième étape). UN ١٤- تقوم اﻷمانة بعد ذلك بتدقيق مقارن للتأكد من عدم وجود مطالبات مقابلة للمطالبة قيد البحث في فئات أخرى )الخطوة ٩(.
    14. La décision 21 du Conseil d'administration s'applique aux réclamations familiales lorsqu'un requérant a choisi le montant supérieur au titre de la catégorie A et que des membres de sa famille ont également présenté une ou plusieurs réclamations dans les autres catégories de réclamations individuelles, contrairement aux instructions figurant sur le formulaire de réclamation de la catégorie A et à la décision 21. UN 14- تنشأ المطالبات العائلية الخاضعة لأحكام المقرر 21 عندما يطالب صاحب مطالبة عائلية بمبلغ أعلى في الفئة " ألف " ويقدم أفراد أسرته أيضاً مطالبة أو أكثر في فئات أخرى من فئات المطالبات، على نحو يخالف تعليمات استمارة المطالبات من الفئة ألف ومقرر مجلس الإدارة 21.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus