"في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها" - Traduction Arabe en Français

    • des services généraux et des catégories apparentées
        
    • aux services généraux et aux catégories apparentées
        
    • services généraux et catégories apparentées
        
    D. Agents des services généraux et des catégories apparentées 97 UN الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    B. Femmes occupant des postes de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées : UN باء - النساء العاملات في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها: السقف الزجاجي
    Le Comité consultatif relève, en particulier, que les taux de vacance des postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées qui sont reconduits ont été révisés à la baisse de 7,9 % à 0,2 %. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية، على وجه الخصوص، أن معدلات الشغور للوظائف المستمرة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها جرى تنقيحها لتخفض من نسبة 7.9 في المائة إلى نسبة 0.2 في المائة.
    Un total de 619 fonctionnaires, soit 54,7 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 45 - وكان ما مجموعه 619 موظفا، أو 54.7 في المائة من مجموع الموظفين المعينين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    2. Répartition par sexe dans la catégorie des services généraux et catégories apparentées UN 2 - توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d'âge est de 45,1 ans. UN أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فهو 45.1 سنة.
    1. Session exécutive : Gel des recrutements pour les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées UN 1 - الجلسة التنفيذية المتعلقة بتعليق التعيين في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Six directeurs ont démissionné, contre 48 administrateurs et 99 agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وقد استقال 6 مديرين، مقابل 48 موظفا في الفئة الفنية و 99 موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Décision de maintenir en fonctions au-delà de l’âge de 60 ans des agents des services généraux et des catégories apparentées UN قرار استبقاء موظفين في الخدمة بعد سن الستين، في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées, la moyenne d’âge est de 44,7 ans. UN ويصل هذا المتوسط في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى ٤٤,٧ سنة.
    La raison principale en est l'engagement de nombreux retraités appartenant à la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées. UN ويعزى ذلك بشكل رئيسي إلى التعاقد مع عدد أكبر من المتقاعدين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    On notera que les deux tiers environ des postes civils des opérations en cours sur le terrain sont réservés à du personnel recruté localement, en majorité de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN ويلاحظ أن نحو ثلثي الوظائف المدنية في البعثات الميدانية الحالية هي لموظفين محليين، معظمهم في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    D. Agents des services généraux et des catégories apparentées UN دال - الموظفون في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Dans le contexte du recrutement local des fonctionnaires et par le biais des affectations aux opérations de maintien ou de rétablissement de la paix et autres missions, il faut continuer à encourager la mobilité des agents des services généraux et des catégories apparentées. UN في إطار التوظيف المحلي للموظفين ومن خلال انتدابهم عمليات حفظ السلم وصنع السلم وغيرها من العمليات الميدانية، ينبغي أن يستمر توفر إمكانية التنقل أيضا للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    La figure IV montre la répartition selon la classe ou le rang des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et des directeurs et la figure V la répartition par classe des agents des services généraux et des catégories apparentées. UN أما الشكل الرابع، فيظهر أعداد الموظفين، موزعة حسب الرتبة، في الفئة الفنية وفئة المديرين. ويظهر الشكل الخامس أعداد الموظفين موزعة حسب الرتبة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Ce rapport varie d'une catégorie à l'autre : la proportion des nominations à titre permanent est de 52,4 % parmi les directeurs, de 53,1 % parmi les administrateurs, et de 42,9 % parmi les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وتختلف نسبة التعيينات الدائمة حسب الفئة: فهي 52.4 في المائة في فئة المديرين، و53.1 في المائة في الفئة الفنية، و 42.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Douze directeurs ont démissionné, de même que 113 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et 161 de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées. UN وقد استقال ١٢ مديرا بالمقارنة إلى ١١٣ موظفا من موظفي الفئة الفنية ككل، و ١٦١ موظفا في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    Un total de 671 fonctionnaires, soit 59,3 % de l'ensemble du personnel recruté pendant la période considérée, ont été affectés aux services généraux et aux catégories apparentées. UN 42 - وبلغ مجموع المعينين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 671 موظفا أي 59.3 في المائة من جميع الموظفين المعينين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Les femmes ont bénéficié de 53 % des promotions, contre 47 % pour les hommes (40,4 % des promotions dans la catégorie des directeurs, 42,4 % dans la catégorie des administrateurs et 58,9 % parmi les agents des services généraux et catégories apparentées). UN ويتبين من توزيع الترقيات حسب نوع الجنس أن النسبة المئوية كانت 53/47 لصالح الموظفات. وسُجلت 40.4 في المائة من الترقيات في فئة المديرين، و 42.4 في المائة في الفئة الفنية، و 58.9 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus