"في فصول تقرير" - Traduction Arabe en Français

    • des chapitres du rapport
        
    • les chapitres du rapport
        
    L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعيـة أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Cinquième Commission. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la plénière. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى الجلسة العامة.
    L'Assemblée décide de conclure l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Deuxième Commission. UN وقررت الجمعية العامة أن تنهي نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية.
    La Cinquième Commission a examiné les chapitres du rapport du Conseil économique et social qui lui avaient été renvoyés à sa 44e séance, le 9 décembre 1999. UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المُحالة إليها في جلستها 44، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    L’Assemblée générale décide de clore l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Deuxième Commission. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في فصول تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية المحالة إلى اللجنة الثانية.
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée en a terminé avec l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Deuxième Commission? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام النظر في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الثانية.
    L’Assemblée décide de conclure l’examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la plénière (A/52/3). UN وقـررت الجمعية أن تختتم نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى الجلسات العامة (A/52/3).
    48. Le PRÉSIDENT invite la Commission à prendre connaissance des chapitres du rapport du Conseil économique et social pour l'année 1996 [A/51/3 (Parties I et II)] dont elle est saisie pour examen, à savoir les chapitres I, V (sections E et G) et VII. UN ٤٨ - الرئيس: دعا اللجنة الى النظر في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦ )A/51/3 )الجزءان اﻷول والثاني((، التي أحيلت الى اللجنة الخامسة للنظر فيها، ولا سيما الفصلان اﻷول والخامس )الفرعان هاء وزاي( والفصل السابع.
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social consacrés à la Deuxième Commission? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتـام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثانية؟
    Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: هــل لــي أن أعتــبر أن الجمعيـة العامــة ترغــب في اختتـام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إلى اللجنة الخامسة؟
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée générale a terminé l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troisième Commission? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعـــي التي أحيلت الى اللجنة الثالثة؟
    Le Président : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Cinquième Commission? UN الرئيس: )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة الى اللجنة الخامسة؟
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec l'examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social qui ont été renvoyés à la Deuxième Commission? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي أحيلت إلى اللجنة الثانية؟
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite clore son examen des chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Deuxième Commission? UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اختتام نظرها في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المخصصة للجنة الثانية؟
    2. À sa 41e séance, le 15 décembre 1997, la Cinquième Commission a examiné les chapitres du rapport du Conseil économique et social qui lui avaient été renvoyés. UN ٢ - وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، نظرت اللجنة الخامسة في فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus