C'est pourquoi il attend une réponse à la première question de la liste des points à traiter. | UN | ولذلك، فإنها تنتظر رداً على السؤال الأول الوارد في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
Répondant aux questions de la liste des points à traiter, il indique que le Code de procédure pénale énonce toutes les garanties nécessaires pour protéger les prévenus contre les détentions arbitraires. | UN | ورداً على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، أوضح أن قانون الإجراءات الجنائية ينص على جميع الضمانات الضرورية لحماية المتهمين من الحبس التعسفي. |
Faute de temps, il a été décidé de ne pas traiter cette question dans la version de 2011 du Modèle des Nations Unies mais de l'ajouter à la liste des points à examiner ultérieurement. | UN | ولضيق الوقت تقرر عدم تناول هذه المسألة ضمن إصدار عام 2011 لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية، بل إدراجها في قائمة المسائل المقرر مناقشتها والعمل عليها مستقبلا. |
24. Le PRÉSIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur les questions nos 1 à 11 de la liste des points à traiter. | UN | 24- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية على المسائل 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
Après l'envoi du sixième rapport périodique, plusieurs faits nouveaux sont survenus dans le domaine des droits de l'homme et ne sont donc pas mentionnés dans les réponses à la liste des points à traiter; aussi pourrait-il être utile d'en donner un rapide aperçu au Comité. | UN | وعقب إرسال التقرير الدوري السادس، وقعت أحداث جديدة عديدة في مجال حقوق الإنسان، ولم تذكر بالتالي في الأجوبة عن الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. وبناء عليه، فإنه قد يكون من المفيد تقديم لمحة سريعة عنها إلى اللجنة. |
7. Mme OUEDRAOGO, se référant à la réponse du Gouvernement algérien à la question 11 de la liste des points à traiter, note qu'il n'y est pas fait mention de la diffusion de la Convention dans les écoles. | UN | ٧- السيدة ويدراوغو: لاحظت، استناداً إلى رد الحكومة الجزائرية على السؤال رقم ١١ في قائمة المسائل المقرر تناولها، أنه لم ترد في الرد إشارة إلى توزيع الاتفاقية على المدارس. |
26. La délégation libyenne pense avoir répondu aux questions figurant dans la liste des points à traiter ainsi qu'aux questions posées par les membres du Comité à la quarante-neuvième session. | UN | ٦٢- ويعتقد الوفد الليبي أنه أجاب على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر معالجتها وعلى اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة في الدورة التاسعة واﻷربعين. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions de la liste des points à traiter (CCPR/C/JPN/Q/5). | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/JPN/Q/5). |
28. Le PRÉSIDENT remercie M. Schorm pour sa présentation et l'invite à répondre aux questions nos 1 à 14 de la liste des points à traiter. | UN | 28- الرئيس شكر السيد شورم على كلمته ودعاه إلى الإجابة عن الأسئلة رقم 1-14 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
12. Le PRÉSIDENT remercie Mme Siess-Scherz de sa déclaration et invite la délégation autrichienne à répondre aux questions nos 1 à 12 de la liste des points à traiter. | UN | 12- الرئيس شكر السيدة سييس - شيرتز على بيانها، ودعا الوفد النمساوي إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 12 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
L'une d'entre elles portait sur l'inexécution de la décision de la Cour constitutionnelle faisant obligation aux municipalités où une minorité constituait plus de 10 % de la population de faire en sorte que les panneaux signalétiques figurent en deux langues, décision qui fait d'ailleurs l'objet de la question no 22 de la liste des points à traiter. | UN | وتعلقت إحدى الحالات بعدم تنفيذ قرار المحكمة الدستورية الذي يلزم البلديات التي تمثل فيها أقلية تبلغ نسبتها أكثر من 10 في المائة من السكان بأن تحرر لوحات الإشارة بلغتين، وهو القرار موضع السؤال رقم 22 الوارد في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à continuer de répondre aux questions supplémentaires posées par les membres du Comité concernant les questions 22 à 29 de la liste des points à traiter. | UN | 2- الرئيس دعا الوفد إلى مواصلة الرد على الأسئلة الإضافية التي يطرحها أعضاء اللجنة بشأن المسائل 22-29 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
4. Le prÉsident remercie M. Koller de son introduction et invite la délégation suisse à répondre aux questions de la liste des points à traiter, qui se lit comme suit: | UN | 4- الرئيس شكر السيد كولر على كلمته التمهيدية ودعا الوفد السويسري إلى الإجابة عن الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، والتي حررت على الوجه التالي: |
8. Le PRÉSIDENT invite la délégation azerbaïdjanaise à répondre aux questions de la liste des points à traiter (CCPR/C/72/L/AZE), qui se lisent comme suit: | UN | 8- الرئيس دعا الوفد الأذربيجاني إلى الرد على الأسئلة الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/72/L/AZE). |
9. M. KHALAFOV (Azerbaïdjan) dit qu'il répondra dans un premier temps aux questions nos 1 à 11 de la liste des points à traiter. | UN | 9- السيد خالافوف (أذربيجان) قال إنه سيجيب في أول الأمر عن الأسئلة 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث. |
4. Le président remercie M. Fautrier de son introduction et invite la délégation monégasque à répondre aux questions 1 à 11 de la liste des points à traiter, qui se lisent comme suit: | UN | 4- الرئيس شكر السيد فوترييه على كلمته التمهيدية، ودعا وفد موناكو إلى الرد على الأسئلة 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث، والتي تقرأ على الوجه الآتي: |
7. Le PRÉSIDENT invite la délégation philippine à répondre aux questions complémentaires relatives aux points 1 à 20 de la liste des points à traiter (CCPR/C/79/L/PHL). | UN | 7- الرئيس دعا الوفد الفلبيني إلى الرد على الأسئلة التكميلية المتعلقة بالمسائل 1-20 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/79/L/PHL). |
Michael Lennard, Secrétaire du Comité, a fait observer qu'à l'achèvement de la mise à jour de 2011 du Modèle de convention des Nations Unies, cette question avait été incluse dans la liste des points à examiner. | UN | 41 - أشار مايكل لينارد أمين اللجنة إلى أن هذا الموضوع أدرج في قائمة المسائل المقرر النظر فيها حين تم الانتهاء من استكمال اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية عام 2011. |
6. Le prÉsident remercie la délégation et l'invite à répondre aux questions complémentaires posées oralement par les membres du Comité à la séance précédente au sujet des points 1 à 11 de la liste des points à traiter (CCPR/C/78/L/PRT). | UN | 7- الرئيس شكر الوفد ودعاه إلى الرد على الأسئلة التكميلية التي طرحها أعضاء اللجنة شفهياً في الجلسة السابقة بشأن المسائل 1-11 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/78/L/PRT). |
11. Le prÉsident remercie la délégation de ses réponses et invite les membres du Comité à poser oralement des questions complémentaires sur les points 12 à 25 de la liste des points à traiter (CCPR/C/78/L/PRT). | UN | 12- الرئيس شكر الوفد على ردوده ودعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلة تكميلية عن المسائل 12-25 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/78/L/PRT). |