Chaque individu sur le continent africain doit ressentir l'urgence des efforts collectifs que nous faisons pour améliorer ses conditions de vie. | UN | إذ يجب أن يستشعر كل فرد في قارة أفريقيا ما لجهودنا الجماعية من أهمية ملحة لتحسين أوضاعه المعيشية. |
Plusieurs recommandations sur la manière dont on pourrait aborder le problème des déchets dangereux sur le continent africain ont été proposées. | UN | العديد من التوصيات المتعلقة بكيفية التعامل مع مشاكل النفايات الخطرة في قارة أفريقيا التي اقترحت من قبل. |
À cet égard, nous ne pouvons pas ne pas parler des problèmes divers et complexes qui se posent encore aux pays en développement, en particulier sur le continent africain. | UN | وفي هذا الصدد، لا يسعنا إلا أن نتكلم عن التحديات المتنوعة والمعقدة التي ما برحت تواجه البلدان النامية، لا سيما في قارة أفريقيا. |
La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain. | UN | لا يزال السلم والأمن الدوليان بعيدي المنال، خصوصا في قارة أفريقيا. |
Seule une enquête a été effectuée, au niveau national, dans l'ensemble du continent africain. | UN | فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة استقصائية وطنية واحدة في قارة أفريقيا كلها عن استخدام الإنترنت. |
Les manifestations les plus criantes de la fracture numérique internationale se rencontraient sur le continent africain. | UN | وأضاف قائلاً إن أخطر مظاهر الفجوة الدولية في مجال التكنولوجيا الرقمية تتجلى في قارة أفريقيا. |
À ce titre, nous souhaiterions dire à quel point nous sommes sensibles à l'assistance fournie par l'ONU en matière de maintien de la paix et de gestion des crises sur le continent africain. | UN | وفي هذا الصدد، نود التنويه بتقديرنا للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في حفظ السلام وإدارة الأزمات في قارة أفريقيا. |
Ces deux organisations, qui doivent jouer des rôles complémentaires, ont besoin l'une de l'autre pour promouvoir la paix et la sécurité internationales sur le continent africain. | UN | وينبغي أن تؤدي هاتين المنظمتين أدوارا تكاملية. فكل منهما بحاجة إلى الأخرى لتعزيز السلم والأمن الدوليين في قارة أفريقيا. |
Le Sahara occidental est le dernier pays colonial sur le continent africain. | UN | والصحراء الغربية هي آخر بلد مستعمر في قارة أفريقيا. |
Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا |
Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا. |
Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts | UN | تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا |
Le récent examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique a mis en relief les changements positifs opérés dans la bonne direction ces dernières années sur le continent africain. | UN | إن استعراض منتصف المدة الذي أجري مؤخرا لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ألقى الضوء على التغييرات اﻹيجابية في الاتجاه الصحيح التي حدثت في قارة أفريقيا خلال السنوات القليلة الماضية. |
Le partenariat stratégique entre les Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales a été lent à se former, mais sur le continent africain, l'Union africaine a joué un rôle important et ses décisions doivent être respectées par les Nations Unies. | UN | لقد كان بناء الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بطيئا، إلا أن الاتحاد الأفريقي أدى دورا هاما في قارة أفريقيا وينبغي أن تحترم الأمم المتحدة قراراته. |
2008/260. Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques | UN | 2008/260 - تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا |
IX/2. Organisation de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur le continent africain | UN | 9/2 تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا |
Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques (E/2008/L.39) | UN | تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا (E/2008/L.39) |
14. Un des membres du Groupe d'experts a distribué un projet de document traitant des synergies entre accords environnementaux multilatéraux en combinaison avec les synergies régionales sur le continent africain. | UN | 14- عمّم أحد أعضاء الفريق مشروع اقتراح بإعداد ورقة تعالج التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالإضافة إلى التآزر الإقليمي في قارة أفريقيا. |
Le Conseil était saisi du projet de décision intitulé < < Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques > > (E/2008/L.39). | UN | وكان معروضاً عليه مشروع المقرر المعنون " تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا " (E/2008/L.39). |
À sa 46e séance, le 12 septembre, le Conseil était saisi du projet de décision intitulé < < Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques > > (E/2008/L.39). | UN | 8 - كان معروضاً على المجلس، في جلسته 46، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، مشروع المقرر المعنون " تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا " (E/2008/L.39). |