"في قارة أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • sur le continent africain
        
    • du continent africain
        
    Chaque individu sur le continent africain doit ressentir l'urgence des efforts collectifs que nous faisons pour améliorer ses conditions de vie. UN إذ يجب أن يستشعر كل فرد في قارة أفريقيا ما لجهودنا الجماعية من أهمية ملحة لتحسين أوضاعه المعيشية.
    Plusieurs recommandations sur la manière dont on pourrait aborder le problème des déchets dangereux sur le continent africain ont été proposées. UN العديد من التوصيات المتعلقة بكيفية التعامل مع مشاكل النفايات الخطرة في قارة أفريقيا التي اقترحت من قبل.
    À cet égard, nous ne pouvons pas ne pas parler des problèmes divers et complexes qui se posent encore aux pays en développement, en particulier sur le continent africain. UN وفي هذا الصدد، لا يسعنا إلا أن نتكلم عن التحديات المتنوعة والمعقدة التي ما برحت تواجه البلدان النامية، لا سيما في قارة أفريقيا.
    La paix et la sécurité internationales continuent de se dérober, notamment sur le continent africain. UN لا يزال السلم والأمن الدوليان بعيدي المنال، خصوصا في قارة أفريقيا.
    Seule une enquête a été effectuée, au niveau national, dans l'ensemble du continent africain. UN فعلى سبيل المثال، أجريت دراسة استقصائية وطنية واحدة في قارة أفريقيا كلها عن استخدام الإنترنت.
    Les manifestations les plus criantes de la fracture numérique internationale se rencontraient sur le continent africain. UN وأضاف قائلاً إن أخطر مظاهر الفجوة الدولية في مجال التكنولوجيا الرقمية تتجلى في قارة أفريقيا.
    À ce titre, nous souhaiterions dire à quel point nous sommes sensibles à l'assistance fournie par l'ONU en matière de maintien de la paix et de gestion des crises sur le continent africain. UN وفي هذا الصدد، نود التنويه بتقديرنا للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في حفظ السلام وإدارة الأزمات في قارة أفريقيا.
    Ces deux organisations, qui doivent jouer des rôles complémentaires, ont besoin l'une de l'autre pour promouvoir la paix et la sécurité internationales sur le continent africain. UN وينبغي أن تؤدي هاتين المنظمتين أدوارا تكاملية. فكل منهما بحاجة إلى الأخرى لتعزيز السلم والأمن الدوليين في قارة أفريقيا.
    Le Sahara occidental est le dernier pays colonial sur le continent africain. UN والصحراء الغربية هي آخر بلد مستعمر في قارة أفريقيا.
    Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا
    Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا.
    Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts UN تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا
    Le récent examen à mi-parcours du nouvel Ordre du jour pour le développement de l'Afrique a mis en relief les changements positifs opérés dans la bonne direction ces dernières années sur le continent africain. UN إن استعراض منتصف المدة الذي أجري مؤخرا لبرنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا ألقى الضوء على التغييرات اﻹيجابية في الاتجاه الصحيح التي حدثت في قارة أفريقيا خلال السنوات القليلة الماضية.
    Le partenariat stratégique entre les Nations Unies et les organisations régionales et sous-régionales a été lent à se former, mais sur le continent africain, l'Union africaine a joué un rôle important et ses décisions doivent être respectées par les Nations Unies. UN لقد كان بناء الشراكة الاستراتيجية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بطيئا، إلا أن الاتحاد الأفريقي أدى دورا هاما في قارة أفريقيا وينبغي أن تحترم الأمم المتحدة قراراته.
    2008/260. Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques UN 2008/260 - تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا
    IX/2. Organisation de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques sur le continent africain UN 9/2 تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا
    Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques (E/2008/L.39) UN تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا (E/2008/L.39)
    14. Un des membres du Groupe d'experts a distribué un projet de document traitant des synergies entre accords environnementaux multilatéraux en combinaison avec les synergies régionales sur le continent africain. UN 14- عمّم أحد أعضاء الفريق مشروع اقتراح بإعداد ورقة تعالج التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بالإضافة إلى التآزر الإقليمي في قارة أفريقيا.
    Le Conseil était saisi du projet de décision intitulé < < Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques > > (E/2008/L.39). UN وكان معروضاً عليه مشروع المقرر المعنون " تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا " (E/2008/L.39).
    À sa 46e séance, le 12 septembre, le Conseil était saisi du projet de décision intitulé < < Organisation sur le continent africain de la vingt-cinquième session du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques > > (E/2008/L.39). UN 8 - كان معروضاً على المجلس، في جلسته 46، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر، مشروع المقرر المعنون " تنظيم الدورة الخامسة والعشرين لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية في قارة أفريقيا " (E/2008/L.39).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus