Aucune modification n'est prévue pour l'infirmerie qui sera intégrée à la Section des services généraux dans le nouvel organigramme proposé. | UN | ولا يُتوقع حدوث تغييرات في العيادة الطبية التي ستُدمج في قسم الخدمات العامة في الهيكل الجديد المقترح. |
Le rattachement du Groupe de contrôle du matériel et des stocks à la Section des services généraux entraînera le transfert de 4 postes de Volontaires des Nations Unies des Services de soutien intégré aux Services administratifs. | UN | وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 4 وظائف فئة متطوعي الأمم المتحدة من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية. |
à la Section des services généraux, la fonction est assumée par un agent du Service mobile, un agent des services généraux recruté sur le plan international et un agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | ويقوم بهذه المهام في قسم الخدمات العامة موظف من فئة الخدمة الميدانية وموظفان من فئة الخدمات العامة أحدهما دولـي والآخر وطنـي. |
:: Pour rationaliser la structure administrative, il a été décidé que le Groupe des services de conseil relèverait de la Section du personnel et le Groupe du contrôle du matériel et des stocks de la Section des services généraux. | UN | :: وسيتم وضع وحدة الأعمال الاستشارية في إطار قسم شؤون الموظفين، وسيتم إدراج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة لتبسيط الهيكل الإداري للبعثة. |
Le tableau d'effectifs du Groupe de l'examen des réclamations et du contrôle du matériel de la Section des services généraux comprend trois postes de personnel international, quatre postes d'agent recruté sur le plan national et un poste de Volontaire des Nations Unies. | UN | إن ملاك موظفي وحدة مجلس المطالبات وحصر الممتلكات في قسم الخدمات العامة يتطلب ثلاث وظائف دولية وأربع وظائف وطنية ووظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة. |
Transfert du Groupe des cessions de matériel de l'ancienne Section des services généraux (supprimée) | UN | نقل من وحدة التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله |
Assistant chargé du traitement électronique des données (Système de contrôle du matériel des missions/Galileo) pour la Section des services généraux | UN | مساعد لتجهيز بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية/نظام جاليليو في قسم الخدمات العامة |
Un poste d'assistant spécialiste de l'environnement sera également nécessaire à la Section des services généraux pour aider sur le plan administratif et opérationnel le nouveau spécialiste de l'environnement à appliquer le programme de la Mission pour le respect des dispositions concernant l'environnement. | UN | كما ستدعو الحاجة إلى وظيفة واحدة لمساعد شؤون بيئية في قسم الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري والتشغيلي لموظف شؤون البيئة الجديد في تنفيذ برنامج الامتثال البيئي للبعثة. |
à la Section des services généraux, il est également proposé de supprimer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile). | UN | 39 - ويقترح أيضا في قسم الخدمات العامة إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات. |
Section des services généraux. Il est proposé de créer un groupe des opérations aériennes à la Section des services généraux, et de le charger des fonctions d'appui des opérations aériennes qui étaient précédemment exercées par les observateurs militaires. | UN | 23 - قسم الخدمات العامة - يقترح إنشاء وحدة عمليات جوية في قسم الخدمات العامة للاضطلاع بمهام دعم العمليات الجوية التي كان يقوم بها في الماضي المراقبون العسكريون. |
v) Un nouveau poste d'agent des services généraux (autres classes) pour un agent chargé des réclamations et du Comité local de contrôle du matériel, à la Section des services généraux. | UN | `5 ' وظيفة جديدة (الرتب الأخرى) لمساعد مطالبات، في قسم الخدمات العامة. |
56. Section des services généraux. À la suite d'une analyse des opérations du Greffe, il a été décidé, dans un souci de rationalisation, de confier la gestion des bâtiments et des transports à la Section des services généraux au début de 1997. | UN | ٥٦ - قسم الخدمات العامة: في أعقاب استعراض عمليات قلم المحكمة، وعملا على ضمان اتساق العمليات، جرى في أوائل ١٩٩٧ إدماج إدارة المباني وخدمات النقل في قسم الخدمات العامة. |
Il est proposé de transférer les fonctions relatives aux fournitures et à la gestion du matériel à la Section de la logistique, les fonctions relatives à la liquidation des avoirs restant confiées à la Section des services généraux, et aux soins d'un Groupe de la liquidation des avoirs, afin de prévenir tout conflit d'intérêts avec la gestion et la conservation du matériel dont s'occupe la Section de la logistique. | UN | ومن المقترح نقل مهام الإمدادات وإدارة الأصول إلى قسم اللوجستيات، والاحتفاظ بمهام التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة تتولاها وحدة جديدة للتصرف في الأصول، وذلك لتحاشي أي تضارب في المصالح قد ينتج عن قيام قسم اللوجستيات بمهمـة حفظ الأصول وإدارتها. |
Il est proposé de pourvoir les nouveaux postes demandés pour la Section des transports (agents du Service mobile et agents locaux) par le redéploiement de postes qui deviendront superflus à la Section du Personnel et des finances et à la Section des services généraux. | UN | 74 - ويُقترح تلبية زيادة الاحتياجات في قسم النقل على مستوى فئة الخدمة الميدانية والرتبة المحلية من خلال نقل الموظفين من الوظائف التي لم تعد ضرورية في قسم شؤون الموظفين والمالية أو في قسم الخدمات العامة. |
c Compte tenu du transfert d'un poste de l'infirmerie qui existait à la Section des services généraux (devenue Section de la gestion des installations). | UN | (ج) تعكس إعادة تصنيف وظيفة معتمدة واحدة من عيادة طبية موجودة سلفا في قسم الخدمات العامة السابق (الذي أصبح يحمل اسم قسم إدارة الممتلكات). |
c) Création de deux postes de Volontaire des Nations Unies : 1 assistant financier à la Section des finances et 1 assistant administratif à la Section des services généraux. | UN | (ج) إنشاء منصبين لمتطوعي الأمم المتحدة؛ منصب لمساعد للشؤون المالية في قسم الشؤون المالية؛ ومنصب لمساعد إداري في قسم الخدمات العامة. |
Le rattachement du Groupe de contrôle du matériel et des stocks à la Section des services généraux entraînera le transfert des Services de soutien intégré aux Services administratifs de 12 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. | UN | وأدى دمج وحدة مراقبة الممتلكات والجرد في قسم الخدمات العامة إلى نقل 12 وظيفة وطنية (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) من خدمات الدعم المتكاملة إلى الخدمات الإدارية. |
En 2012/13, il est proposé d'augmenter les effectifs de la Section des services généraux compte tenu de la structure décentralisée de la Mission. | UN | 44 - وفي الفترة 2012/2013، يُقترح زيادة عدد الموظفين في قسم الخدمات العامة ليناسب الهيكل اللامركزي للبعثة. |
a) Reclassement d'un poste de la Section des services généraux de P-3 à P-4; | UN | (أ) رفع رتبة وظيفة ف - 3 في قسم الخدمات العامة إلى ف - 4؛ |
Transfert du Groupe des archives de l'ancienne Section des services généraux (supprimée) | UN | نقل من وحدة المحفوظات في قسم الخدمات العامة الذي جرى حله |
Technicien d'entretien pour la Section des services généraux | UN | فني صيانة لتجهيز بيانات نظام مراقبة الأصول الميدانية/نظام جاليليو في قسم الخدمات العامة |
IS3.13 Reclassement à la 1re classe d'un poste d'agent des services généraux de la Section des services destinés au public (ibid.). | UN | ب إ 3 - 13 وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في الرتبة الرئيسية في قسم الخدمات العامة (المرجع نفسه). |