"في قطاع الطاقة المتجددة" - Traduction Arabe en Français

    • dans le secteur des énergies renouvelables
        
    Les investisseurs ont continué de remettre en cause un grand nombre de mesures dans des domaines divers, en particulier dans le secteur des énergies renouvelables. UN وقد واصل المستثمرون الطعن في عدد كبير من التدابير في مجالات سياساتية مختلفة، ولا سيما في قطاع الطاقة المتجددة.
    Nous constatons l'existence d'un potentiel de développement avec les entreprises privées dans le secteur des énergies renouvelables. UN ونرى أن هناك إمكانية لإقامة شراكات مع القطاع الصناعي الخاص، ولا سيما في قطاع الطاقة المتجددة.
    C'est le PNUE qui chaque année produit ce qui est probablement l'évaluation mondiale la plus fiable sur les investissements dans le secteur des énergies renouvelables dans le cadre de son Initiative sur le financement de l'énergie durable. UN وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو بالفعل من يعد كل سنة أكثر التقييمات العالمية حجية في مجال الاستثمارات في قطاع الطاقة المتجددة وذلك ضمن إطار مبادرته بشأن تمويل الطاقة المستدامة.
    D'autres technologies dans le secteur des énergies renouvelables concernent l'énergie éolienne, l'énergie solaire, les réseaux électriques intelligents et l'hydrogène. UN وهناك تكنولوجيات أخرى في قطاع الطاقة المتجددة تشمل الطاقة الريحية والشمسية وشبكات الطاقة الكهربائية المتقدمة والهيدروجين.
    Un exposé sur les tendances en matière d'investissements dans le secteur des énergies renouvelables a fait apparaître que les marchés financiers étaient prêts à investir dans les mesures d'atténuation des changements climatiques si l'environnement favorable était instauré. UN 14 - وأوضح عرض بشأن اتجاهات الاستثمار في قطاع الطاقة المتجددة أن القطاع المالي مستعد للاستثمار في قضايا التخفيف من آثار تغير المناخ في ظل الظروف الممكنة الصحيحة.
    Un exposé sur les tendances en matière d'investissements dans le secteur des énergies renouvelables a fait apparaître que les marchés financiers étaient prêts à investir dans les mesures d'atténuation des changements climatiques si l'environnement favorable était instauré. UN 14 - وأوضح عرض بشأن اتجاهات الاستثمار في قطاع الطاقة المتجددة أن القطاع المالي مستعد للاستثمار في قضايا التخفيف من آثار تغير المناخ في ظل الظروف الممكنة الصحيحة.
    Certains pays ont exprimé des préoccupations au sujet des subventions qui sont utilisées comme une incitation à stimuler la croissance dans des secteurs clés d'une économie verte, par exemple dans le secteur des énergies renouvelables. UN 51 - وعبرت بعض البلدان عن القلق بشأن الإعانات التي تستخدم كحافز لدفع النمو في قطاعات رئيسية في الاقتصاد الأخضر، مثلاً في قطاع الطاقة المتجددة.
    Nous faisons de notre mieux d'ici à 2015, et nous envisageons un nouveau cadre pour l'après-2015; c'est pourquoi nous espérons qu'autant le secteur public que le secteur privé continuent à pourvoir de nouvelles possibilités de financement pour ceux qui travaillent dans le secteur des énergies renouvelables. UN وعندما نبذل جميعا قصارى جهدنا حتى عام 2015، وعندما نخطط للإطار الجديد لما بعد عام 2015، فإنه يحدونا الأمل في أن يواصل القطاعان العام والخاص تقديم فرص تمويل جديدة لأولئك الذين يعملون في قطاع الطاقة المتجددة.
    Les dernières estimations concernant l'emploi dans le secteur des énergies renouvelables révèlent qu'à l'heure actuelle, le nombre de personnes qui y sont, directement ou non, employées s'élève à 6,5 millions. UN 27 - تشير آخر التقديرات المتعلقة بالعمالة في قطاع الطاقة المتجددة إلى أن 6.5 ملايين شخص يعملون حالياً بصورة مباشرة أو غير مباشرة في هذا القطاع().
    B. Investissements En 2011, le montant total des fonds investis dans le secteur des énergies renouvelables a atteint le chiffre record de 257 milliards de dollars, ce qui représente une augmentation de 17 % par rapport à 2010, les pays en développement comptant pour 35 % du total. UN 24 - بلغ التمويل على الصعيد العالمي في قطاع الطاقة المتجددة في عام 2011 رقماً قياسياً قدره 257 بليون دولار(). ويمثل هذا المبلغ زيادة عن عام 2010 بنسبة 17 في المائة، تمثل البلدان النامية فيها نسبة 35 في المائة من مجموع الاستثمارات.
    En 2011, les investissements mondiaux dans le secteur des énergies renouvelables ont progressé de 17 %, atteignant un montant sans précédent de 257 milliards de dollars, malgré les incertitudes entourant la croissance économique et les priorités stratégiques des pays développés. UN وفي عام 2011، زاد الاستثمار العالمي في قطاع الطاقة المتجددة بنسبة 17 في المائة، ووصل إلى مستوى غير مسبوق قدره 257 بليون دولار، على الرغم من حالة عدم اليقين التي تلفّ النمو الاقتصادي وأولويات السياسات العامة في الاقتصادات المتقدمة().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus