"في قوائم جردها" - Traduction Arabe en Français

    • dans leurs inventaires
        
    • de leur inventaire
        
    • de leurs inventaires
        
    Par ailleurs, les Parties sont encouragées à incorporer dans leurs inventaires nationaux les composés perfluorés, selon qu'il convient. UN وفضلاً عن ذلك تشجّع الأطراف على أن تدرج في قوائم جردها الوطنية المركبات المفلورة بالكامل، حسب الاقتضاء.
    Il a invité les Parties en mesure de le faire à consigner ces produits volontairement dans leurs inventaires nationaux, d'une manière conforme aux directives FCCC en vigueur pour la notification. UN ودعت الأطراف التي بإمكانها الإبلاغ طوعاً عن منتجات الخشب المقطوع في قوائم جردها الوطنية على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية الحالية للاتفاقية الإطارية فيما يتعلق بالإبلاغ إلى القيام بذلك.
    49. Les Parties ont fourni les meilleures données disponibles dans leurs inventaires nationaux des GES, cela grâce aux Lignes directrices du GIEC et aux directives FCCC. UN 49- قدمت الأطراف في قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة أفضل بيانات متاحة، وهي مهمة قد يسرها وجود المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي والمبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية.
    Elles devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leur inventaire. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً بانبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Les Parties devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leurs inventaires. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها.
    Les catégories de sources/puits retenues pour déterminer les réductions d'émissions qui résultent de projets relevant du MDP doivent cadrer avec celles que les Parties visées à l'annexe I utilisent dans leurs inventaires nationaux7. UN ويجب أن تكون فئات المصادر/البواليع المستخدمة في تحديد تخفيضات الانبعاثات الناشئة عن مشاريع آلية التنمية النظيفة متوافقة مع تلك التي تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قوائم جردها الوطنية(7).
    12. Le traitement, par le secrétariat, des informations communiquées par les Parties visées à l'annexe I dans leurs inventaires annuels de GES n'est pas une tâche facile. UN 12- يشكل تجهيز الأمانة للمعلومات التي تقدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قوائم جردها السنوية لغازات الدفيئة مهمةً تستنزف الموارد.
    68. Le SBSTA a invité les Parties en mesure de le faire à signaler volontairement les produits ligneux récoltés dans leurs inventaires nationaux d'une manière conforme aux directives FCCC en vigueur pour la notification. UN 68- دعت الهيئة الفرعية الأطراف التي بإمكانها الإبلاغ طوعاً عن منتجات الخشب المقطوع في قوائم جردها الوطنية على نحو يتفق مع المبادئ التوجيهية الحالية للاتفاقية الإطارية فيما يتعلق بالإبلاغ، إلى أن تفعل ذلك.
    Les catégories de sources/puits servant à déterminer les réductions d'émissions résultant de projets entrepris au titre du MDP sont conformes à celles utilisées par les Parties visées à l'annexe I dans leurs inventaires nationaux7. UN وينبغي أن تكون فئات المصادر/البواليع المستخدمة في تحديد تخفيضات الانبعاثات الناجمة عن مشاريع آلية التنمية النظيفة متماشية مع الفئات التي تستخدمها الأطراف المدرجة في المرفق الأول في قوائم جردها الوطنية(7).
    Un autre participant a recommandé que l'AIE dresse des listes des experts qui pourraient aider les pays à régler les questions relatives au PSC dans leurs inventaires nationaux, et que le secrétariat de la Conventioncadre actualise son fichier d'experts en conséquence. UN وأوصى مشارِك آخر بأن تقوم الوكالة الدولية للطاقة بإعداد قوائم بأسماء خبراء يمكن الاستعانة بهم لمساعدة البلدان في معالجة قضايا تتعلق باحتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في قوائم جردها الوطنية، وأن تقوم أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ باستيفاء قائمتها بأسماء الخبراء لكي تضم أولئك الخبراء.
    4. Les informations communiquées par les Parties visées à l'annexe I de la Convention (Parties visées à l'annexe I) dans leurs inventaires de gaz à effet de serre (GES), leurs rapports biennaux et leurs communications nationales font l'objet d'un examen en application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties, conformément aux dispositions des présentes directives. UN 4- يخضع ما تقدمه الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف المدرجة في المرفق الأول) من معلومات في قوائم جردها لغازات الدفيئة وتقاريرها لفترة السنتين وبلاغاتها الوطنية لعمليات استعراض تجرى عملاً بالمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف ووفقاً لأحكام هذه المبادئ التوجيهية.
    59. Le SBSTA a rappelé qu'à sa vingtquatrième session il avait invité les Parties en mesure de le faire à notifier volontairement les produits ligneux récoltés dans leurs inventaires nationaux conformément aux actuelles Directives FCCC pour l'établissement de rapports. UN 59- ذكّرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنها دعت، في دورتها الرابعة والعشرين، الأطراف التي يسمح لها وضعها بالإبلاغ طواعية عن منتجات الخشب المقطوع في قوائم جردها الوطنية بطريقة تتسق مع المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ إلى أن تفعل ذلك.
    Elles devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leur inventaire. UN وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً بانبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Elles devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leur inventaire. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Elles devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leur inventaire. UN كما ينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تبلغ أيضاً عن انبعاثات وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين مستقلين في قوائم جردها.
    Les Parties devraient aussi notifier les émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports maritimes et aériens internationaux dans deux rubriques distinctes de leurs inventaires. UN وينبغي للأطراف أن تبلغ أيضاً عن الانبعاثات من وقود طائرات وسفن النقل الدولي كبندين منفصلين في قوائم جردها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus