"في كراكاس" - Traduction Arabe en Français

    • à Caracas
        
    • de Caracas
        
    Malheureusement, la situation actuelle dans mon pays exige sa présence à Caracas. UN إلا أن الحالة الراهنة في بلدنا تقتضي منه البقاء في كراكاس.
    Toujours en octobre, M. Jacanamijoy, Mme Lux de Coti et M. Turpo ont participé à la Rencontre internationale de résistance et de solidarité des peuples autochtones et exploitants agricoles tenue à Caracas. UN ثم شارك السيد جاكاناميجوي والسيدة لوكس دي كوتي والسيد توربو في اللقاء الدولي للمقاومة والتضامن للشعوب الأصلية والريفية، في العالم، الذي انعقد في كراكاس بفنزويلا.
    1996 Conférence spécialisée, tenue à Caracas, pour l’adoption du projet de Convention interaméricaine contre la corruption. UN ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد.
    La réunion des responsables de la coopération technique dans la région, organisée par le SELA en 1993 à Caracas, a axé son attention sur cette question. UN واجتماع مديري التعاون التقني في المنطقة، الذي عقدته المنظومة في كراكاس في عام ١٩٩٣، ركز الانتباه على هذا الموضوع.
    Cette réunion est nécessaire pour mettre les pays de la région au courant des événements survenus après la réunion de Caracas. UN وستوجه هذه الدعوة بهدف إطلاع بلدان المنطقة على آخر التطورات التي تستجد بعد الاجتماع المزمع انعقاده في كراكاس.
    1996 Conférence spécialisée tenue à Caracas, avec mission d'adopter le projet de Convention interaméricaine contre la corruption. UN ١٩٩٦ المؤتمر الاختصاصي الذي عقد في كراكاس لاعتماد الاتفاقية اﻷمريكية لمكافحة الفساد
    Le bureau de l’UNESCO à Caracas était représenté lors de plusieurs réunions gouvernementales et d’experts sur ces questions. UN وحضر مكتب اليونسكو في كراكاس الاجتماعات التي عقدت حول هذه القضايا على المستوى الحكومي ومستوى الخبراء
    Elle a son siège à Bruxelles et des bureaux régionaux à Caracas, Dakar et Sidney (Australie). UN ويقوم مقر الاتحاد في بروكسل وله مكاتب إقليمية في كراكاس وداكار وسيدني.
    Il a probablement appris ça sous les jets de pierres à Caracas. Open Subtitles لقد تعلم ذلك على الأرجح وهم يرجمونه بالحجارة في كراكاس
    Le Conseil latino-américain du SELA, réuni à Caracas à l'occasion de sa dix-neuvième réunion ordinaire, UN إن مجلس أمريكا اللاتينية التابع للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، المنعقد في كراكاس بمناسبة اجتماعه العادي التاسع عشر،
    193. Le HCR a assisté à une réunion du Parlement latino-américain qui a eu lieu en octobre 1992 à Caracas. UN ١٩٣ - وأدلت المفوضية ببيان أمام اجتماع برلمان أمريكا اللاتينية الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في كراكاس.
    193. Le HCR a assisté à une réunion du Parlement latino-américain qui a eu lieu en octobre 1992 à Caracas. UN ١٩٣ - وأدلت المفوضية ببيان أمام اجتماع برلمان أمريكا اللاتينية الذي عقد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ في كراكاس.
    Les projets sont coordonnés par le Centre de l'UNU et gérés par l'UNU/BIOLAC, à Caracas. UN ويتم تنسيق المشاريع من جانب مركز الجامعة وتُدار عن طريق برنامج التكنولوجيا الأحيائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجامعة في كراكاس.
    Enfin, lorsque les locaux du SELA ont été endommagés par un incendie, le bureau du PNUD à Caracas a apporté à celui-ci un soutien sans réserve. UN وعندما اختيرت مباني المنظومة نتيجة للحريق الذي نشب فيها قدم مكتب اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في كراكاس دعما كاملا ﻷنشطة المنظومة خلال فترة الطوارئ.
    Une conférence régionale sur la coopération politique dans ce domaine a été organisée par le PNUD à Caracas avec la participation des maires et des gouverneurs provinciaux de la région. UN وأشرف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تنظيم مؤتمر إقليمي بشأن التعاون السياسي في هذا المجال في كراكاس اشتمل على مشاركة رؤساء البلديات والحكام اﻹقليميين من المنطقة بأسرها.
    Pendant cette même période, l'Université a également mis en route à Caracas un programme intitulé " Biotechnologie en Amérique latine et dans les Caraïbes " et un programme sur la gestion des affaires publiques à Barcelone. UN وأنشأت الجامعة أيضا خلال تلك الفترة البرنامج المعني بالتكنولوجيا الاحيائية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في كراكاس وبرنامجا معنيا بالحكم في برشلونة.
    547. Cas de Miguel Angel Delgado Méndez, arrêté à Caracas le 15 avril 1992 par la police métropolitaine. UN ٧٤٥- ميغيل أنخيل دلغادو ميندز، قبض عليه في كراكاس في ٥١ نيسان/أبريل ٢٩٩١ أفراد في شرطة العاصمة.
    552. Cas de Pablo José Rondón Hernández et Brezne Manzano Rodríguez arrêtés le 21 octobre 1991 à Caracas. UN ٢٥٥- بابلو خوسيه روندون هرنانديز، وبريزني مانزانو رودريغيس، قُبض عليهما في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ في كراكاس.
    560. Cas du jeune José Fermín Macarri, arrêté en juillet 1992 à Caracas par la police métropolitaine. UN ٠٦٥- خوسيه فيرمين ماكاري، قاصر، قبض عليه في تموز/يوليه ٢٩٩١ في كراكاس أفراد شرطة العاصمة.
    Le Procureur général de Caracas reçoit normalement copie de toutes les demandes d'information sur les faits seuls présentées dans le pays, ce qui lui permet d'exercer un contrôle sur l'activité des représentants du ministère public. UN وتتلقى النيابة العامة في كراكاس عادة نسخة من الطلبات المتعلقة بنظام الوقائع التي تقدم في أي جزء من البلد، وهو ما يساعد على مراقبة عمل المحققين.
    Le 22 février 1995, la requérante a déposé une plainte devant la quinzième juridiction pénale de première instance de Caracas. UN وفي 22 شباط/فبراير 1995، قدمت صاحبة الشكوى بلاغاً إلى محكمة جنايات أول درجة رقم 15 في كراكاس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus