416. Le Comité estime que l'écriture du bilan ne suffit pas, à elle seule, à établir la perte qu'aurait subie Wood Group. | UN | 416- ويرى الفريق أن البند الوارد في كشف الميزانية وحده غير كاف لبيان خسارة الشركة. |
416. Le Comité estime que l'écriture du bilan ne suffit pas, à elle seule, à établir la perte qu'aurait subie Wood Group. | UN | 416- ويرى الفريق أن البند الوارد في كشف الميزانية وحده غير كاف لبيان خسارة الشركة. |
e) Divers postes du bilan, comme la United Nations Federal Credit Union et la petite caisse. | UN | (هـ) بنود المتفرقات في كشف الميزانية - مثل اتحاد الأمم المتحدة الائتماني والنثريات. |
À la fin de l'exercice, on comptabilise les engagements non réglés dans les états financiers en créditant le compte des engagements non réglés dans le bilan et en débitant le compte des dépenses dans l'état des recettes. | UN | 39 - وفي نهاية فترة السنتين، تظهر الالتزامات غير المصفاة في البيانات المالية بقيد حسابها في كشف الميزانية وخصم حساب النفقات من بين الإيرادات. |
Chaque poste du bilan, du compte de résultat et du tableau des flux de trésorerie doit renvoyer aux éventuelles informations connexes figurant dans les notes complémentaires. | UN | وينبغي التحقق من كل بند يرد في كشف الميزانية العمومية وفي بيان الإيرادات وبيان التدفقات النقدية من خلال مقارنته بأية معلومات ذات صلة ترد في الملاحظات. |
La différence entre les immobilisations réévaluées nettes de la période en cours (coût réévalué moins amortissement cumulé réévalué) et la période antérieure a été comptabilisée dans les fonds propres du bilan sous la rubrique < < fonds de réévaluation > > . | UN | وكان الفرق بين صافي إعادة تقييم الأصول الثابتة للفترة الراهنة (تكلفة إعادة التقييم مخصوماً منها إعادة تقييم الاستهلاك المتراكم) والفترة السابقة يضاف إلى حصة أصحاب الشركة في كشف الميزانية ضمن بند " أموال إعادة التقييم " . |
47. Selon les normes internationales, la correction des erreurs exige que l'on communique à nouveau des comptes comparables de la période précédente; si l'erreur est intervenue avant la période la plus récente prise en compte dans les états financiers, le montant corrigé devra être indiqué dans le bilan d'ouverture. | UN | 47- تقضي المعايير الدولية للإبلاغ المالي بأن يتم تصحيح الأخطاء عن طريق تصحيح المبالغ المقارنة المتعلقة بالفترة السابقة؛ وإذا حصل الخطأ قبل أقدم فترة معروضة في البيانات المالية، يجب أن يصحح في كشف الميزانية الافتتاحي. |