c) De veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) De veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) De veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) De veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons ; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
69. Le Rapporteur spécial estime que des visites fréquentes et inopinées, y compris dans le cadre d'une surveillance interne illimitée assurée en temps opportun par des mécanismes indépendants dans tous les lieux de privation de liberté, sont cruciales pour la prévention de la torture. | UN | 69- ويعتقد المقرر الخاص أن الزيارات المتكررة وغير المعلنة، بما في ذلك المراقبة الداخلية الحسنة التوقيت وغير المحدودة من قبل آليات مستقلة في كل أماكن الحرمان من الحرية، لها أهمية بالغة في منع التعذيب. |
c) À veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) À faire en sorte que des garanties juridiques efficaces soient respectées dans tous les lieux privatifs de liberté, notamment dans les établissements psychiatriques et dans les institutions de protection sociale; | UN | (ج) احترام الضمانات القانونية الفعالة في كل أماكن الحرمان من الحرية، بما فيها مؤسسات الرعاية النفسية والاجتماعية؛ |
c) À faire en sorte que des garanties juridiques efficaces soient respectées dans tous les lieux privatifs de liberté, notamment dans les établissements psychiatriques et dans les institutions de protection sociale; | UN | (ج) احترام الضمانات القانونية الفعالة في كل أماكن الحرمان من الحرية، بما فيها مؤسسات الرعاية النفسية والاجتماعية؛ |
c) De veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) Veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |
c) Veiller à ce que, dans tous les lieux de détention, les enfants soient séparés des adultes et les filles des garçons; | UN | (ج) ضمان فصل الأطفال عن البالغين وفصل البنات عن البنين في كل أماكن الاحتجاز؛ |