"في كورمايور" - Traduction Arabe en Français

    • à Courmayeur
        
    • de Courmayeur
        
    Elle a également participé à toutes les réunions du Conseil consultatif scientifique et professionnel international qui ont un lieu à Courmayeur (Italie) entre 2007 et 2010. UN وحضرت الجمعية أيضا كل اجتماعات المجلس الاستشاري الدولي للعلماء والمتخصصين التي عُقدت في كورمايور في إيطاليا بين عامي 2007 و 2010.
    9. Prend note avec intérêt du rapport de la treizième réunion de coordination du programme commun du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui s’est tenue à Courmayeur (Italie) les 23 et 24 septembre 1998; UN ٩ - يحيط علما مع التقدير بتقرير الاجتماع المشترك الثالث عشر لتنسيق البرنامج ، الذي عقدته شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في كورمايور ، ايطاليا ، في ٣٢ و٤٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ ؛
    La première s'est tenue dans le cadre de la vingt-deuxième session de la Commission, tandis que la deuxième a été accueillie par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international à Courmayeur (Italie). UN عُقد الاجتماع الأول منهما في سياق الدورة الثانية والعشرين للجنة، واستضاف الاجتماعَ الثاني المجلسُ الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية في كورمايور بإيطاليا.
    Ce colloque était organisé par le Centro nazionale di prevenzione e difesa sociale et accueilli à Courmayeur, dans la vallée d'Aoste, par la Fondation Courmayeur. UN وقد تولت الجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية تنظيم الندوة التي استضافتها مؤسسات كورمايور لوادي أواسطا في كورمايور.
    Il a pris note des travaux que le groupe restreint d'experts sur la criminalité liée à l'identité avait menés à ses réunions de Courmayeur (Italie), les 29 et 30 novembre 2007, et de Vienne, les 2 et 3 juin 2008 et du 20 au 22 janvier 2009. UN وأحاط المجلس علماً بعمل المجموعة الأساسية من الخبراء في مجال الجرائم المتصلة بالهوية في اجتماعاتها التي عقدتها في كورمايور بإيطاليا، يومي 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وفي فيينا، يومي 2 و3 حزيران/يونيه 2008 ومن 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2009.
    En outre, il a pu assister à la réunion que le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu à Courmayeur (Italie) en octobre 1995 à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. UN وتمكن المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، من حضور اجتماع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في كورمايور بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Une partie en a été présentée lors de la réunion annuelle du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale - qui s'est tenue à Courmayeur (Italie) en décembre; UN وقد قُدِّم عرض إيضاحي لجزء منه خلال الاجتماع السنوي لشبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عُقد في كورمايور بإيطاليا في كانون الأول/ديسمبر؛
    18. Le Conseil a tenu sa conférence annuelle à Courmayeur (Italie) en décembre 2006 sur le thème " The United Nations Convention against Corruption as a way of life " (La Convention des Nations Unies contre la corruption: un mode de vie). UN 18- فقد عقد المجلس مؤتمره السنوي في كورمايور بإيطاليا في كانون الأول/ديسمبر 2006 بعنوان " اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد كأسلوب للحياة " .
    En tant que membre du réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, l'UNAFRI a continué de participer aux activités dudit réseau. Il a participé à la dix-septième réunion de coordination du réseau du Programme tenue à Courmayeur et à Turin (Italie), les 4 et 5 décembre 2002. UN وبصفته عضوا في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واصل المعهد المشاركة في أنشطة هذه الشبكة؛ حيث شارك في الاجتماع التنسيقي السابع عشر لشبكة البرنامج الذي عقد في كورمايور وتورينو، إيطاليا، يومي 4 و 5 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Par ailleurs, la réunion annuelle de coordination du réseau du Programme s'est tenue en décembre 2004 à Courmayeur (Italie), à l'occasion de la Conférence internationale sur la criminalité organisée et les catastrophes humanitaires organisée conjointement avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international. UN وعلاوة على ذلك، عُقد الاجتماع التنسيقي السنوي لشبكة البرنامج في كانون الأول/ديسمبر 2004 في كورمايور بإيطاليا، بمناسبة المؤتمر الدولي عن الجريمة المنظمة والكوارث الطبيعية. وقد نظّم الاجتماع بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي للشؤون العلمية والفنية.
    Elle a par ailleurs signalé que, lors d'une réunion du Conseil consultatif scientifique et professionnel international tenue à Courmayeur (Italie) en novembre 2003, des représentants d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social présents à la réunion s'étaient brièvement rencontrés pour planifier la tenue de réunions en marge lors du Congrès. UN وذكرت الرابطة أيضا أن ممثلي المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قاموا، خلال اجتماع عقده المجلس الاستشاري الدولي العلمي والفني في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في كورمايور بإيطاليا، بعقد اجتماع قصير للتخطيط لعقد اجتماعات فرعية أثناء انعقاد المؤتمر.
    Les 20 et 21 mars 1995, à Courmayeur Mont Blanc, le CNPDS a organisé une conférence sur le thème: The Target Family: The image of the family in media production, en coopération avec le Secrétariat de l'ONU dans le cadre de la célébration de l'année de la famille. UN وروج المركز لمؤتمر يعنى بموضوع " اﻷسرة الهدف: صورة اﻷسرة فيما تنتجه وسائط اﻹعلام " ونظمه في ٢٠ و ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٥ في كورمايور مونت بلانك، بالتعاون مع اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة احتفالاً بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Du 4 au 6 octobre 1997, à Courmayeur Mont Blanc, le CNPDS a organisé avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, en coopération avec l'Office des Nations Unies à Vienne, une conférence internationale sur le thème: " Criminalité violente et conflits. Vers des mécanismes d'alarme précoce et de prévention " . UN وفي الفترة من ٤ إلى ٦ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٧، نظم المركز في كورمايور مونت بلانك، بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني وبالتعاون مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، مؤتمراً دولياً حول موضوع " الجريمة العنيفة والصراعات: نحو آليات اﻹنذار المبكر والوقاية " .
    c) Douzième réunion de coordination du réseau du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, qui s’est tenue à Courmayeur (Italie) les 2 et 3 octobre 1997; UN )ج( الاجتماع التنسيقي الثاني عشر لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ، الذي عقد في كورمايور ، ايطاليا ، يومي ٢ و ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ ؛
    En outre, il a pu assister à la réunion que le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a tenue à Courmayeur (Italie) du 15 au 17 octobre 1995, à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies. UN وتمكن المقرر الخاص بالاضافة إلى ذلك من حضور اجتماع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقود في كورمايور بإيطاليا من ٥١ إلى ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة.
    Parmi les activités organisées par le Service, la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues de l'OEA a participé à la Conférence internationale sur le blanchiment et le contrôle des produits du crime : une approche mondiale, tenue à Courmayeur (Italie) du 17 au 21 juin 1994. UN ومن بين اﻷنشطة التي نظمها الفرع، اشتركت لجنة البلدان اﻷمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية في " المؤتمر الدولي المعني بغسل ومراقبة عائدات الجريمة: نهج عالمي " ، الذي عُقد في كورمايور بإيطاليا، في الفترة من ١٧ إلى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    40. La Conférence, qui s'est tenue à Courmayeur (Italie), du 17 au 21 juin 1994, a réuni environ 250 participants de 49 pays, dont des experts internationaux et des représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que d'instituts interrégionaux, régionaux et associés des Nations Unies travaillant dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale. UN ٤٠ - وعقد المؤتمر في كورمايور بايطاليا في الفترة من ١٧ الى ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤. وحضره نحو ٢٥٠ مشاركا من ٤٩ بلدا ومنظمة حكومية دولية وغير حكومية، فضلا عن الخبراء الدوليين، ومعاهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمية والاقليمية والفرعية المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    a) La dixième réunion de coordination du programme commun du Réseau du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, qui s'est tenue à Courmayeur (Italie) les 17 et 18 octobre 1995. UN )أ( الاجتماع التنسيقي العاشر لشبكة برنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في كورمايور بإيطاليا في يومي ١٧ و ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    b) La cinquième session plénière et la réunion du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenues à Courmayeur (Italie) du 18 au 20 octobre 1995 et à laquelle le Directeur a représenté l'Institut; UN )ب( وكان المعهد ممثلا بمديره في الدورة العامة الخامسة للمجلس الدولي لتقديم المشورة العلمية والتقنية المعقود في كورمايور بإيطاليا في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥؛
    Du 3O novembre au 3 décembre 1995 à Courmayeur Mont Blanc, le CNPDS a organisé, sous les auspices de l'UNESCO et en coopération avec la Commission nationale italienne auprès de l'UNESCO, un séminaire international sur le thème: " Mémoire et identité: perspectives dans les parcours du changement " UN وعقد المركز في الفترة من ٣٠ تشرين الثاني/ نوفمبر إلى ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في كورمايور مونت بلانك، تحت رعاية اليونسكو وبالتعاون مع اللجنة اﻹيطالية الوطنية لليونسكو، حلقة دراسية دولية حول موضوع " ذكريات وهويات: وجهات نظر في عملية التغيير " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus