"في لاهاي من" - Traduction Arabe en Français

    • à La Haye du
        
    Un forum international sur la population et le développement réunira des parlementaires à La Haye du 4 au 6 février 1999. UN ١٨ - وسينعقد منتدى دولي للبرلمانيين معني بالسكان والتنمية في لاهاي من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Le Centre a pris une part active au Forum mondial pour la lutte contre la corruption qui s'est tenu à La Haye du 27 au 30 mai 2001. UN وشارك المركز مشاركة نشطة في الملتقى العالمي لمكافحة الفساد، الذي عقد في لاهاي من 27 إلى 30 أيار/مايو 2001.
    Le Président et les juristes des Chambres ont également présenté des exposés lors d'un forum destiné aux avocats qui s'est tenu à La Haye du 23 au 26 janvier 2012. UN وتحدّث أيضا الرئيس وموظفون قانونيون من الغرف في منتدى المحامين الذي أقيم في لاهاي من 23 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2012.
    Comme suite à cette initiative, la deuxième Réunion mondiale relative aux conventions et plans d'action concernant les mers régionales s'est tenue à La Haye du 5 au 8 juillet 1999. UN 377 - ونتيجة لهذا التنشيط عُقد الاجتماع العالمي الثاني لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية في لاهاي من 5 إلى 8 تموز/يوليه 1999.
    9. Ultérieurement, à l'occasion de la Conférence de la Table ronde qui a réuni des représentants des Antilles néerlandaises, des territoires insulaires séparés et des Pays-Bas à La Haye du 7 au 12 mars 1983, il a été prévu qu'Aruba exercerait son droit à l'autodétermination. UN ٩- وفي مؤتمر مائدة مستديرة عُقد لاحقا في لاهاي من ٧ إلى ٢١ آذار/مارس ٣٨٩١ بين جزر اﻷنتيل الهولندية واﻷقاليم الجزرية المنفصلة وهولندا تقرر أن تمارس أروبا حقها في تقرير المصير.
    - L'Iraq a également participé à titre d'observateur à la neuvième session de la Conférence de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, qui a eu lieu à La Haye du 29 novembre au 3 décembre 2004. UN كذلك شارك العراق بصفة مراقب في الدورة التاسعة لمؤتمر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية الذي انعقد في لاهاي من 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    6. L'atelier ONU/Institut international de droit aérien et spatial sur le renforcement des capacités en matière de droit spatial, tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002, était le premier atelier de l'ONU sur le droit spatial à être organisé dans le cadre du Programme des Nations Unies sur les applications des techniques spatiales. UN 6- وقد كانت حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، أول حلقة عمل للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء تنظم في اطار برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    La résolution cijointe a été adoptée par la Conférence des Parties à la Conventioncadre des Nations Unies sur les changements climatiques à sa sixième session, qui s'est tenue à La Haye, du 13 au 25 novembre 2000. UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، في دورته السادسة المعقودة في لاهاي من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، القرار المرفق.
    Représentant de la République argentine à la réunion de la Commission spéciale sur les travaux futurs de la Conférence de La Haye sur le droit international privé, tenue à La Haye du 4 au 8 février 1980. UN عضو وفـد جمهورية الأرجنتين في اجتماع اللجنة الخاصة الذي انعقد في لاهاي من 4 إلى 8 شباط/فبراير 1980 للنظر في الأعمال المقبلـة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    13. Au cours de la 12ème session de l'Assemblée Générale des Etats parties au statut de Rome de la Cour Pénale Internationale, qui s'est tenue à La Haye du 20 au 28 novembre 2013, cette divergence n'a fait que s'accentuer. UN 13- ولقد اشتدّ هذا الاختلاف خلال الدورة الثانية عشرة للجمعية العامة للدول الأطراف في نظام روما للمحكمة الجنائية الدولية التي عقدت في لاهاي من 20 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    L'Assemblée a noté avec satisfaction qu'au cours de la quatrième session, tenue à La Haye du 28 novembre au 3 décembre 2006, 24 délégués avaient bénéficié du Fonds d'affectation spéciale et que ... délégués supplémentaires avaient utilisé le Fonds pour participer à la reprise de la quatrième session à New York. UN 24 - ولاحظت الجمعية بارتياح أن 24 مندوبا قد استخدموا الصندوق الاستئماني لحضور الدورة الرابعة للجمعية، المعقودة في لاهاي من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2006، وأن.مندوبا آخر قد استخدموا الصندوق الاستئماني لحضور الدورة الرابعة المستأنفة في نيويورك.
    Ils ont noté que la première Conférence d'examen de la Convention sur les armes chimiques sera convoquée à La Haye du 28 avril au 9 mai 2003 et en espèrent des résultats allant dans le sens du renforcement de l'application de la Convention. UN وقد أحاطوا علما بأن المؤتمر الاستعراضي الأول لاتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية سيعقد في لاهاي من 28 أبريل /نيسان إلى 9 مايو /آيار 2003 وأعربوا عن توْقِهم إلى تحقيق نتيجة ذات بال على درب تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    158. Le Comité a noté avec satisfaction que le premier Atelier sur le renforcement des capacités en droit spatial, que le Secrétariat avait organisé en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et avec le Gouvernement néerlandais, s'était tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Le Comité a noté avec satisfaction que le premier Atelier sur le renforcement des capacités en droit spatial, que le Secrétariat avait organisé en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et avec le Gouvernement néerlandais, s'était tenu à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 158- وأحاطت اللجنة علما مع التقدير بأن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي نظمتها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء بجامعة لايدن وحكومة هولندا، قد عقدت في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    À sa 5e séance, le 12 septembre 2003, l'Assemblée a décidé que le Comité du budget et des finances se réunirait à La Haye du 29 au 31 mars 2004 et du 2 au 6 août 2004 (voir aussi le paragraphe 19 de la résolution ICC-ASP/2/Res.7 dans la partie IV du présent rapport). UN 65 - في جلستها الخامسة، المعقودة في 12 أيلول/سبتمبر 2003، قررت الجمعية أيضا أن تجتمع لجنة الميزانية والمالية في لاهاي من 29 إلى 31 آذار/مارس 2004 ومن 2 إلى 6 آب/أغسطس 2004 ((انظر أيضا الفقرة 19 من القرار ICC-ASP/2/Res.7 في الجزء الرابع من هذا التقرير).
    127. Le Comité a accueilli avec satisfaction l'information selon laquelle le premier atelier ONU sur le renforcement des capacités en droit spatial, devant être organisé par le Secrétariat en coopération avec l'Institut international de droit aérien et spatial de l'Université de Leyde et le Gouvernement néerlandais, se tiendrait à La Haye du 18 au 21 novembre 2002. UN 127- وقد رحبت اللجنة بالاعلان عن حلقة عمل الأمم المتحدة الأولى بشأن بناء القدرات في مجال قانون الفضاء، التي ستنظمها الأمانة بالتعاون مع المعهد الدولي لقانون الجو والفضاء التابع لجامعة لايدن وحكومة هولندا، والتي من المزمع عقدها في لاهاي من 18 إلى 21 في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    À sa réunion qui s’est tenue du 15 au 17 juin 1998, le Comité consultatif des ONG, qui dépend du FNUAP, a examiné de manière approfondie les projets d’organisation du Forum des ONG qui doit avoir lieu à La Haye du 6 au 7 février 1999. UN وقامت اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في اجتماعها الذي عقد في الفترة من ١٥ إلى ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بدراسة مفصلة لخطط منتــدى المنظمـــات غيــر الحكوميــة المقرر عقده في لاهاي من ٦ إلى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    92. Le Rapporteur spécial, sur l'invitation du Gouvernement néerlandais, a participé aux travaux d'une réunion internationale d'experts sur le thème " Cinquante ans de Déclaration universelle des droits de l'homme : prévenir et combattre la violence à l'égard des femmes " qui s'est tenue à La Haye du 3 au 5 février 1998. UN ٢٩- وشاركت المقررة الخاصة، بناء على دعوة حكومة هولندا، في أعمال اجتماع دولي للخبراء حول موضوع: " مرور خمسين عاما على إصدار الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان: منع ومكافحة العنف ضد المرأة " عقد في لاهاي من ٣ إلى ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    106. L'Académie de droit international de La Haye a indiqué qu'elle avait prévu de tenir, au Palais de la Paix à La Haye du 24 au 26 novembre 1994, un atelier sur le thème " La Convention sur l'interdiction et l'élimination des armes chimiques : un tournant dans le désarmement multilatéral " . UN ١٠٦ - وذكرت أكاديمية القانون الدولي بلاهاي أنها قد خططت لعقد حلقة عمل تتناول بحث موضوع " اتفاقية حظر اﻷسلحة الكيميائية وإزالتها: نجاح كبير في نزع السلاح المتعدد اﻷطراف " ، وذلك في قصر السلم في لاهاي من ٢٤ الى ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    j) Atelier commun ONU/International Institute of Air and Space Law sur le renforcement des capacités en matière de droit de l'espace, qui sera accueilli par le Gouvernement néerlandais à La Haye du 18 au 21 novembre 2002; UN (ي) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والمعهد الدولي لقانون الجو والفضاء حول بناء القدرات في مجال قانون الفضاء المزمع أن تستضيفها حكومة هولندا وأن تعقد في لاهاي من 18 إلى 21 تشرين الثانـي/نوفمبر 2002؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus