La collaboration avec les autres organismes des Nations Unies se poursuivait; l'UNICEF était également un membre actif d'ONU-Eau. | UN | ويتواصل التعاون مع بقية وكالات الأمم المتحدة، وتقوم اليونيسيف بدور نشط في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
La collaboration avec les autres organismes des Nations Unies se poursuivait; l'UNICEF était également un membre actif d'ONU-Eau. | UN | ويتواصل التعاون مع بقية وكالات الأمم المتحدة، وتقوم اليونيسيف بدور نشط في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
WaterAid est partenaire officiel d'ONU-Eau et membre de l'équipe d'ONU-Eau en matière d'assainissement. | UN | والمنظمة شريك رسمي في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وعضو في فرقة عمل اللجنة، المعنية بمرافق الصرف الصحي. |
Il comprend des liens vers toutes les autres organisations membres d'ONU-Eau. | UN | ويحتوى الموقع على وصلات بجميع المنظمات الأخرى الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
Il comprend des liens vers toutes les autres organisations membres d'ONU-Eau. | UN | ويتضمن الموقع روابط إلكترونية إلى جميع المنظمات الأخرى الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
La pratique d'ONU-Eau s'avère à cet égard positive. | UN | ويذكر أن الممارسة الجاري بها العمل في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية تمثل ممارسة جيدة في هذا الصدد. |
La pratique d'ONU-Eau s'avère à cet égard positive. | UN | ويذكر أن الممارسة الجاري بها العمل في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية تمثل ممارسة جيدة في هذا الصدد. |
Il sera utilisé comme instrument de sensibilisation et d'information pour présenter les activités organisées aux niveaux international, régional et national avec l'appui des membres et partenaires d'ONU-Eau. | UN | ويُستخدم الموقع أداة لإذكاء الوعي ومركزا لتبادل المعلومات لعرض ما يجري من أنشطة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني بدعم من الأعضاء والشركاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
L'équipe spéciale cherche à devenir un centre de documentation sur les bonnes pratiques en matière de coopération concernant les eaux transfrontières et à offrir un point d'accès unique aux initiatives des membres d'ONU-Eau. | UN | وتأمل فرقة العمل أن تعمل كغرفة مقاصة للممارسات الجيدة للتعاون بشأن المياه العابرة للحدود وأن توفر نقطة دخول وحيدة لمبادات الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية. |
Pratique d'ONU-Eau | UN | الممارسة الجاري بها العمل في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية() |
Pratique d'ONU-Eau | UN | الممارسة الجاري بها العمل في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية() |
Les entités qui participent aux travaux touchant ce domaine cherchent à promouvoir la cohérence et la coordination des activités des membres et des partenaires d'ONU-Eau qui ont trait aux eaux transfrontières en facilitant un échange continu d'informations, de données d'expérience et d'enseignement, et en encourageant les actions concertées. | UN | 56 - ويعمل مجال الأولوية المواضيعي المعني بالمياه العابرة للحدود على وضع برنامج عمل لتعزيز التماسك والتنسيق للأنشطة التي يضطلع بها الأعضاء والشركاء في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية في مجال المياه العابرة للحدود بتيسير التبادل المستمر للمعلومات والخبرات والدروس المستفادة وتشجيع الجهود المشتركة. |