"في لندن في الفترة من" - Traduction Arabe en Français

    • à Londres du
        
    (25 janvier 1994) durable en Afrique du Sud (tenu à Londres du 22 au 24 janvier) UN حلقة دراسية عن التنمية والنمو المستدامين في جنوب افريقيا عقدت في لندن في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ كانون الثاني/يناير
    Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. UN كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١.
    Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. UN كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١.
    Le Sommet ministériel mondial sur la réduction de la demande de drogues et la lutte contre la cocaïne, qui s’est tenu à Londres du 9 au 11 avril 1990, s’est aussi penché sur la réduction de la demande. UN كما وجه مزيدا من الاهتمام لمسألة خفض الطلب اجتماع القمة الوزاري المعني بخفض الطلب على المخدرات وبالتصدي لخطر الكوكايين، المنعقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ نيسان/أبريل ٠٩٩١.
    Les observations qui faisaient l'objet de ce document avaient été rédigées lors d'une réunion interne de la Commission et de son personnel qui s'est tenue à Londres du 19 au 21 mars 2003. UN 3 - وقد أُبديت الملاحظات في الاجتماع الداخلي للجنة وموظفيها المعقود في لندن في الفترة من 19 إلى 21 آذار/مارس 2003.
    La cinquante-cinquième session du Comité de la protection du milieu marin s'est tenue à Londres, du 9 au 13 octobre 2006. UN 3 - عُقدت الدورة الخامسة والخمسين للجنة حماية البيئة البحرية في لندن في الفترة من 9 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    74. Dans ce contexte, le Département, en coopération avec le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et avec l'appui du journal The Guardian, a parrainé une rencontre internationale sur la question de Palestine organisée à Londres du 9 au 11 janvier 1993 à l'intention des journalistes européens. UN ٧٤ - وفي هذا السياق، قامت الادارة، بالتعاون مع حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وبدعم من صحيفة " الغارديان " ، برعاية لقاء دولي لعدد من الصحفيين اﻷوروبيين بشأن قضية فلسطين، عقد في لندن في الفترة من ٩ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Le Rapport a également été présenté lors d'une réunion internationale de scientifiques spécialistes de l'environnement à la Conférence < < Planet Under Pressure > > , qui s'est tenue à Londres du 26 au 29 mars. UN وقُدم التقرير أيضا في تجمع دولي لعلماء البيئة في المؤتمر المعنون كوكب تحت الضغط، الذي عقد في لندن في الفترة من 26 إلى 29 آذار/مارس.
    45. M. Toope est aussi intervenu à titre d'expert pour faire une communication à la conférence sur " La lutte mondiale contre la torture " coorganisée par Amnesty International et Reprieve, tenue à Londres du 19 au 21 novembre 2005. UN 45- وأدلى السيد توب أيضاً ببيان خبير في مؤتمر " الكفاح العالمي ضد التعذيب " ، الذي عقد في لندن في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 تحت الرعاية المشتركة لمنظمة العفو الدولية ومنظمة ريبريف.
    Les Parties contractantes à la Convention de Londres ont tenu leur vingt-cinquième Réunion consultative à Londres du 6 au 10 octobre 2003. UN 186 - وقد عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن اجتماعها التشاوري الخامس والعشرين في لندن في الفترة من 6 - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle s'est réuni à Londres du 3 au 5 avril 2013; lors de cette réunion, les trois sous-comités se sont réunis séparément pour délibérer, lorsque cela était nécessaire. UN 6 - اجتمعت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل في لندن في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2013؛ وفي ذلك الاجتماع اجتمعت أيضاً اللجان الفرعية الثلاث التابعة للجنة كل على حدة للتداول حسب الاقتضاء.
    À sa cent-dixième session, tenue à Londres du 15 au 19 juillet 2013, le Conseil maritime international a décidé ce qui suit : UN وقرر المجلس الدولي للشؤون البحرية، في دورته الـ 110، التي عُقدت في لندن في الفترة من 15 إلى 19 تموز/يوليه 2013، أن ما يلي:
    Lors de la deuxième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, tenue à Londres du 27 au 29 juin 1990, les parties ont adopté la < < décision II/2 > > relativement à plusieurs amendements au Protocole. UN 160 - وفي الاجتماع الثاني للأطراف في بروتوكول مونتريال، الذي عُقد في لندن في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 1990، اتخذت الأطراف " المقرر ثانيا/2 " بشأن عدة تعديلات على البروتوكول.
    Bahreïn a participé activement au Sommet mondial pour éliminer les violences sexuelles dans les conflits, tenu à Londres du 10 au 13 juin 2014, et a versé une contribution au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes. UN وحرصت البحرين على المشاركة في مؤتمر القمة العالمي من أجل إنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، الذي عقد في لندن في الفترة من 10 إلى 13 حزيران/يونيه 2014، وقدمت تبرعا لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة.
    La Commission a tenu deux sessions en 2013: la soixante-seizième, tenue au Siège de l'ONU, à New York, du 25 février au 8 mars, et la soixante-dix-septième, tenue au Siège de l'OMI, à Londres, du 22 juillet au 2 août. UN 4 - عقدت اللجنة دورتين في عام 2013، هما الدورة السادسة والسبعون، التي انعقدت في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 8 آذار/مارس، والدورة السابعة والسبعون التي انعقدت في مقر المنظمة البحرية الدولية في لندن في الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس.
    Un projet de guide a été présenté à la dix-neuvième réunion du Groupe de Londres sur la comptabilité environnementale, tenue à Londres du 12 au 14 novembre 2013. UN وقد عُرض مشروع دليل التنفيذ خلال الاجتماع التاسع عشر لفريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الذي عقد في لندن في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013().
    L'Institut a partagé avec le Comité juridique de l'OMI, lors de sa réunion tenue à Londres du 15 au 19 avril 2013, les résultats de ses recherches préliminaires ainsi qu'une évaluation, fondée sur la base de données, des divers aspects de la piraterie au large des côtes somaliennes. UN وأطلع المعهد اللجنة القانونية للمنظمة في اجتماعها المنعقد في لندن في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 على نتائج البحث الأولية وتقييمه لمختلف جوانب القرصنة قبالة سواحل الصومال المستقاة من قاعدة البيانات.
    Cet événement, qui souligne que la République dominicaine endosse la Déclaration d'engagement pour mettre fin à la violence sexuelle dans les conflits, de l'Assemblée générale des Nations Unies, visait à soutenir le Sommet mondial pour mettre fin aux violences sexuelles dans les conflits, qui s'est déroulé en parallèle, à Londres, du 10 au 13 juin 2014. UN وسلط هذا الحدث الضوء على تأييد الجمهورية الدومينيكية لإعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، دعماً لمؤتمر القمة العالمي لإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، وانعقد المؤتمر بالتزامن مع مؤتمر القمة في لندن في الفترة من 10-13 حزيران/يونيه 2014.
    Les deux premières réunions du groupe chargé d'examiner les résultats de la Commission, qui ont eu lieu à Londres du 26 au 28 avril et du 17 au 19 juillet 2006, ont permis de dégager des questions contextuelles essentielles, de débattre les informations factuelles relatives à chaque critère de résultat et de dégager les réalisations de la Commission et les domaines où ses résultats pouvaient être améliorés. UN 162- حدد الاجتماعان الأول والثاني لفريق استعراض الأداء التابع للجنة المعقودان في لندن في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل ومن 17 إلى 19 تموز/يوليه 2006 قضايا رئيسية بشأن السياق وناقش معلومات تتعلق بمعايير الأداء كما حدد إنجازات اللجنة ومجالات لتحسين أدائها.
    Les membres de la Commission pour l'indépendance des Bermudes se sont entretenus à Londres du 14 au 16 mars 2005 avec des représentants du Ministère des affaires étrangères et du Commonwealth, afin d'examiner toute une série de questions relatives au statut constitutionnel des Bermudes, ainsi qu'aux répercussions éventuelles de l'indépendance. UN 52 - التقت لجنة استقلال برمودا ممثلي وزارة الخارجية والكومنولث في لندن في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005، من أجل مناقشة طائفة واسعة من المسائل المتعلقة بالوضع الدستوري لبرمودا بالإضافة إلى آثار الاستقلال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus