en mars prochain, si j'ai tous les permis de construire... | Open Subtitles | إذا ما حصلت على التصاريح في مارس المقبل، |
J'ai acheté ce truc à une vente aux enchères en mars dernier, d'accord ? | Open Subtitles | أنا اشتريت هذا المكان من المزاد في مارس الماضي , مفهوم؟ |
Ils ont dit vrai. Les fonds de Roderick ont été vidés en mars 2004. | Open Subtitles | كما قالوا تماما حساب رودريك الائتماني تم افراغه في مارس 2004 |
Tu sais comment ils appellent la pleine lune en mars ? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يطلقون عن القمر المكتمل في مارس ؟ |
Des directives sur cette question, intitulées Integrating a Gender Perspective into Vulnerability Analysis, ont été publiées en mars 2005. | UN | وصدرت في مارس/آذار 2005 خطوط توجيهية مواضيعية - إدماج البعد الجنسي في تحليل هشاشة الأوضاع. |
La Fédération des syndicats agricoles de Corée du Nord fondée le 31 janvier 1946 est devenue l'Union des travailleurs agricoles de Corée, en mars 1965. | UN | تم إنشاؤه في مارس عام 1965، وسلفه هو اتحاد جمعيات الفلاحين لشمالي كوريا الذي تم تشكيله في يوم 31 من يناير عام 1946. |
Annexe 8 : Discours du Premier Ministre en mars 2006 | UN | ملحق رقم 7: خطاب رئيس مجلس الوزراء في مارس 2006 |
en mars 2004, l'autorisation a été accordée d'établir l'Association nationale pour les droits de l'homme. | UN | السماح بتأسيس الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان في مارس 2004. |
L'homme qui a truqué les machines à voter en mars dernier, c'est un vieux larbin de Frank Landau. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
en mars 1999, le gouvernement allemand endossa l'entière responsabilité des attaques. Plus tard, la même année, le parlement espagnol déclara que le bombardement avait été ordonné par Franco. | Open Subtitles | في مارس 1999 افترضت الحكومة الألمانية مسؤوليتها الكاملة عن الهجمات |
en mars 1999, je vais commencer à me sentir fatiguée et confuse. | Open Subtitles | في مارس 1999، بدأت أشعر بالتعبِ والإرتباك. |
À ce rythme-là, on sera en faillite en mars. | Open Subtitles | ووفق هذا المعدل سنصل إلى الباب الحادي عشر في مارس |
"Puis, en mars, les dirigeants croisés et vénitiens | Open Subtitles | بعدها في مارس , الصليبيين وقيادة البندقية |
Je cherche les bonbons d'Halloween achetés en mars quand c'était moins cher. | Open Subtitles | أنا أبحث عن حلوى الهالويين إشتريتها في مارس الماضي عندما كانت أرخص |
Et l'autre, la camionnette à Palms. C'était quand ? en mars ? | Open Subtitles | وحادثة السيارة الفان في بالم متى كان ذلك في مارس |
Pour être franche, je suis passée au café en mars. | Open Subtitles | لأحكي عن حقيقتي حولت إلى كافي في في مارس |
J'y vais en mars et il dit, "trois mois de plus." | Open Subtitles | يخبرني بأن تبقى ثلاث اشهر فقط اذهب في مارس ويخبرني بأن تبقت ثلاث اشهر |
en mars, elle emménage dans sa nouvelle maison et ne garde que 25 clients. | Open Subtitles | ثمّ في مارس إنتقلت الآنسة فراولة إلى بيتها الجديد ووصلت قائمتها إلى 25 زبون |
Igor Vord, il y a 10 ans, en mars 44. | Open Subtitles | إيجور فورد منذ 10 أعوام في مارس 44 |
Brady a failli se tuer avec des feux d'artifice. Quoi, en mars ? | Open Subtitles | لقد كاد برادي أن يقتل نفسه في مارس الماضي |