"في ما يربو" - Traduction Arabe en Français

    • dans plus
        
    • à plus
        
    Plus de 5 600 quotidiens, dont 150 sont des publications à grand tirage, paraissent chaque jour dans plus de 100 langues. UN ويُنشَر ما يفوق 600 5 صحيفة، منها 150 مطبوعاً رئيسياً، يومياً في ما يربو على 100 لغة.
    Le matériel de formation élaboré pour le Programme a été commandé par des établissements disséminés dans plus d'une centaine de pays. UN وقد طلبت مؤسسات عديدة في ما يربو على ١٠٠ بلد المواد التدريبية التي وضعها البرنامج المذكور.
    Le Haut-Commissariat a appuyé activement des programmes de justice transitionnelle dans plus de 20 pays. UN وقد دأبت المفوضية على دعم برامج العدالة الانتقالية في ما يربو على 20 بلداً في شتى أنحاء العالم.
    À ce jour, elle a facilité le lancement de programmes de traitement dans plus de 55 pays. UN وحتى الوقت الحاضر، تمكنت المؤسسة من تقديم المساعدة في إنشاء برامج علاجية في ما يربو على 55 بلدا.
    La Mongolie est partie à plus de 30 instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN وذكر أن منغوليا طرف في ما يربو على 30 صكا دوليا لحقوق الإنسان.
    La désertification est un sujet de préoccupation vital pour plus d'un milliard de personnes dispersées dans plus de 100 pays. UN ويمثل التصحر قضية ذات أهمية بالغة لأكثر من بليون شخص في ما يربو على 100 بلد.
    Les juges ont invoqué le Pacte dans les décisions rendues dans plus de 160 affaires. UN واستشهد القضاة بالعهد في الأحكام التي أصدروها في ما يربو على 160 قضية.
    Elle intervient désormais dans plus de 60 pays en développement. UN ولها الآن نشاط في ما يربو على ستين بلدا ناميا.
    C'est ainsi que des bulletins électroniques ont été adressés régulièrement à plus de 400 correspondants dans plus de 170 pays. UN واستلزمت الآلية إرسال نشرات إلكترونية بانتظام إلى ما يزيد عن 400 مراسل منتشرين في ما يربو عن 170 دولة.
    La vidéoconférence, qui a été abondamment couverte par les médias, a été retransmise dans plus de 20 pays et suivie par des centaines de milliers de téléspectateurs à travers le monde. UN وحظي المؤتمر المرئي بتغطية إعلامية واسعة، وأذيع في ما يربو على 20 بلدا وشاهده مئات الآلاف من الأفراد في أنحاء العالم.
    Ce film, qui a été doublé en 25 langues, est diffusé dans plus de 100 pays; UN وقد سُجل شريط الرسوم المتحركة في ٢٥ لغة ويستخدم في ما يربو على ١٠٠ بلد؛
    Elle représente 1 200 centres de formation rurale situés dans plus de 40 pays sur les cinq continents. UN تمثل الرابطة 200 1 مركز للتأهيل الريفي تقع في ما يربو على 40 بلداً في القارات الخمس.
    La malnutrition demeure très prononcée dans plus du tiers des pays les moins avancés. UN وما برحت حالة سوء التغذية حادة في أوساط الأطفال دون سن الخامسة في ما يربو على ثلث أقل البلدان نموا.
    Notant aussi avec satisfaction que les Programmes d'indicateurs urbains et d'indicateurs du logement sont appliqués dans plus de 110 pays, UN وإذ تحيط علما كذلك مع الإرتياح بأن المؤشرات الحضرية والإسكانية يجرى إعدادها في ما يربو على ١١٠ بلدان،
    Il compte maintenant plus de 2 000 abonnés dans plus d'une centaine de pays. UN ويمثل ذلك زيادة قدرها 12.7 في المائة عن عام 2006 في النواتج، في ظل وجود ما يزيد على 000 2 مشترك في ما يربو على 100 بلد.
    La Chambre de commerce internationale et l'Organisation internationale des employeurs (OIE) s'emploient pour leur part à solliciter la participation de leurs réseaux d'organisations nationales, actives dans plus de 100 pays. UN وقد أدت غرفة التجارة الدولية والمنظمة الدولية لأرباب العمل دوراً نشطاً أيضاً في إشراك الشبكات الوطنية التابعة لها في ما يربو على مائة بلد.
    14. Le système informatique de l'UNICEF couvre 245 bureaux situés dans plus de 136 pays. UN ٤١ - وتتألف بيئة تكنولوجيا المعلومات لليونيسيف من ٢٤٥ مكتبا تقع في ما يربو على ١٣٦ بلدا في جميع أنحاء العالم.
    Des méthodes intégrées devant permettre de combattre simultanément les affections respiratoires aiguës, les maladies diarrhéiques, le paludisme, la rougeole et la malnutrition, sont actuellement appliquées dans plus de 20 pays; UN ويجري اﻵن في ما يربو على ٢٠ بلدا اتباع نُهح متكاملة لمكافحة التهابات الجهاز التنفسي الحادة واﻹسهال والملاريا والحصبة وسوء التغذية؛
    Cet examen est organisé pour les six langues officielles, dont les deux langues de travail du Secrétariat, deux fois par an, dans plus d’une centaine de centres. UN وتُنظم امتحانات الكفاءة اللغوية في اللغات الرسمية الست مرتين كل عام للموظفين في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة في ما يربو على ١٠٠ من لجان الاختبار.
    Elle est aussi partie à plus de 40 accords bilatéraux régissant l'octroi d'une assistance judiciaire en matière pénale. UN كما أنَّ الاتحاد الروسي طرف في ما يربو على 40 اتفاقًا ثنائيا ينظم مسألة تقديم المساعدة القانونية في المسائل الجنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus