Le temps passe vite quand on arrive à mon âge. | Open Subtitles | الوقت يمر سريعا عندما تكونين في مثل عمري |
Ce n'est pas facile de retrouver l'amour à mon âge. | Open Subtitles | لن يكون سهلاً إيجاد الحُب ثانية في مثل عمري. |
à mon âge, j'aime n'importe quel film tant que je comprends ce qu'ils racontent. | Open Subtitles | لمن في مثل عمري , أنا أحب أي فيلم أستطيع أن أفهم الفظائع التي يقولونها |
C'est bizarre, mais c'est un problème courant, chez les hommes de mon âge. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا يبدو غريباً، ولكن إنها مشكلة شائعة بين الآباء في مثل عمري |
Un labrador noir de mon âge. Tu le connais ? | Open Subtitles | لابرادود أسود , في مثل عمري و لديه أسنان جميلة هل تعرفه ؟ |
Elle a mon âge, et on est engagé...à être fiancés. (jeu de mots avec "engaged") | Open Subtitles | إنها في مثل عمري و إننا مخطوبين , سنقوم بالخطبة |
Monseigneuret père, à mon âge, une fille devrait déjà savoir de quelles sortes de galanteries les hommes sont capables. | Open Subtitles | سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه. |
à mon âge, il ne me reste plus que le droit à un rhume. | Open Subtitles | في مثل عمري ، تبقت لدي نزّلة برد واحــدة |
à mon âge, on doit garder un taux de sucre stable. | Open Subtitles | في مثل عمري, لابد وأن تبقي مستوى السكر في الدم مستقر |
Même à mon âge, j'ai le droit d'avoir une vie, non ? | Open Subtitles | حتى في مثل عمري , ابن يحق لي الحصول على الحياة , ليست لي؟ |
Bien sûr que j'ai fait pipi dans mes pantalons ! Tout le monde à mon âge fait pipi dans ses pantalons. | Open Subtitles | طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء |
Ça ne peut plus arriver à mon âge! | Open Subtitles | مثل هذه الامور لا تحدث للرجال في مثل عمري |
Tout le monde a toujours été si gentil avec moi, j'ai du mal à déménager comme ça à mon âge. | Open Subtitles | الجميع كانوا دائماً طيبون معي .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا |
C'est pas normal à mon âge, de plus avoir ça. | Open Subtitles | في مثل عمري هذا, ليس من الطبيعي .ان لا احصل على انتصاب |
à mon âge, on ne se réveille pas avec une toute nouvelle sexualité. | Open Subtitles | النساء في مثل عمري لا يستيقظن بكلّبساطةذاتيوم .. بميول جنسية جديدة .. |
Laisse tomber. Un entretien, à mon âge ? | Open Subtitles | اوقف ذلك , كيف يمكنني أن اجري مقابلات العمل في مثل عمري. |
Je dois me faire des amis de mon âge et toi, des amis de ton âge. | Open Subtitles | يجب أن أصادق أناساً في مثل عمري وأنت يجب أن تصادق أناساً في مثل عمرك |
- Monsieur, votre fils qui est de mon âge, écrivez-lui... | Open Subtitles | ذلك الولد الذي لديك حوالي في مثل عمري |
Je veux me tenir avec des gens de mon âge. | Open Subtitles | أريد أن أتسكع مع فتيان في مثل عمري |
a mon âge, on a besoin d'une bonne nuit de sommeil. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد |
Il a mon âge. | Open Subtitles | كنا نذهب إلى المدرسة سوية لقد كان في مثل عمري |
a mon âge, on ne peut pas cracher dessus. | Open Subtitles | في مثل عمري ,كل فرصة هي فرصة ثانية |