"في مجالي المحاسبة" - Traduction Arabe en Français

    • en matière de comptabilité
        
    • dans la comptabilité
        
    • en comptabilité
        
    • dans les domaines de la comptabilité
        
    • de la comptabilité et
        
    • conventions comptables
        
    Résumé des principales règles et méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière de comptabilité et d'information financière UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Note 2 Résumé des principales règles et méthodes appliquées par la Commission d'indemnisation en matière de comptabilité et d'information financière UN الملاحظة 2: موجز السياسات الهامة المتبعة في لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Il est aussi chargé de promouvoir les meilleures pratiques en matière de comptabilité et de vérification des comptes au sein du système des Nations Unies. UN ويشجع أيضاً أفضل الممارسات في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    En vertu de l'article 36 des Règles, il a fait appel aux expertsconseils de cabinets spécialisés dans la comptabilité et le règlement des sinistres, ayant acquis une certaine expérience au niveau international et dans le golfe Persique, pour l'aider à évaluer les pertes subies dans le cadre de grands chantiers. UN وعملاً بالمادة 36 من القواعد، تعاقد الفريق مع مؤسسات خبرة استشارية في مجالي المحاسبة وتقييم الخسائر، لديها خبرة دولية وخبرة بمنطقة الخليج الفارسي، وذلك لمساعدة الفريق في تحديد مقدار الخسائر المتكبدة في مشاريع البناء الكبرى.
    De concert avec ses experts—conseils en comptabilité et en règlement des sinistres, il s'attache ensuite à quantifier l'incidence la plus probable de ces insuffisances. UN ثم يقوم الفريق، بالتشاور مع خبرائه في مجالي المحاسبة وتقدير الخسائر، بالتحديد الكمي ﻷكثر تأثيرات أوجه القصور هذه احتمالاً.
    Le Comité a ainsi fait appel à des expertsconseils dans les domaines de la comptabilité et de l'actuariat afin de recueillir leur avis sur des questions d'évaluation, en application de l'article 36 des Règles. UN وعليه، تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في مجالي المحاسبة وتقييم الخسائر لإسداء المشورة له بشأن مسائل تحديد قيم المطالبات، عملاً بأحكام المادة 36 من القواعد.
    Elle organise une formation annuelle à l'intention des spécialistes de la comptabilité et du contrôle des matières nucléaires, ainsi que des inspecteurs de l'AIEA. UN وأضاف أن الاتحاد الروسي يُجري تدريبات سنوية للمختصين العاملين في مجالي المحاسبة على المواد النووية ورصد تلك المواد، وكذلك لمفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Récapitulation des principales conventions comptables et règles d'information financière de la Commission d'indemnisation UN موجز السياسات الجوهرية التي تعتمدها لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Résumé des principales règles et méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière de comptabilité et d'information financière UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    Il est aussi chargé de promouvoir les meilleures pratiques en matière de comptabilité et de vérification des comptes au sein du système des Nations Unies. UN ويشجع أيضاً أفضل الممارسات في مجالي المحاسبة ومراجعة الحسابات في منظومة الأمم المتحدة.
    Résumé des principales règles et méthodes appliquées par l'Organisation des Nations Unies en matière de comptabilité et d'information financière UN موجز السياسات الهامة المتبعة في الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية
    La majorité des PME a besoin non pas d'avis pointus en matière de comptabilité, de fiscalité et d'audit, mais de conseils peu onéreux et facilement compréhensibles pour leur comptabilité et leur gestion; UN :: أن أغلبية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تحتاج إلى مشورة معقدة بخصوص المحاسبة والضرائب ومراجعة الحسابات، بل تحتاج إلى إرشادات منخفضة التكلفة ومفهومة في مجالي المحاسبة والإدارة؛
    Élaborées par la Fédération internationale d'expert-comptables, les normes IPSAS forment un ensemble intégré de normes comptables conçues pour répondre aux besoins des administrations et entreprises du secteur public en matière de comptabilité et d'information financière. UN وضع الاتحاد الدولي للمحاسبين المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام كمجموعة متكاملة من المعايير المحاسبية المصممة لتلبية احتياجات الحكومات وهيئات القطاع العام في مجالي المحاسبة والإبلاغ.
    C. Renforcement des capacités en matière de comptabilité et d'information 9 UN جيم- متطلبات بناء القدرات في مجالي المحاسبة والإبلاغ 10
    Il s'agissait du renforcement des capacités en matière de comptabilité et d'information, des normes IPSAS et de la comptabilité des organisations à but non lucratif. UN وتتعلق تلك المواضيع بمسائل بناء القدرات في مجالي المحاسبة والإبلاغ، ومعايير المحاسبة الدولية للقطاع العام والمحاسبة الخاصة بالمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    En vertu de l'article 36 des Règles, il a fait appel aux expertsconseils de cabinets spécialisés dans la comptabilité et le règlement des sinistres, ayant acquis une certaine expérience au niveau international et dans le golfe Persique, pour l'aider à évaluer les pertes subies dans le cadre de grands chantiers. UN وعملاً بالمادة 36 من القواعد، تعاقد الفريق مع مؤسسات خبرة استشارية في مجالي المحاسبة وتقييم الخسائر، لديها خبرة دولية وخبرة بمنطقة الخليج الفارسي، وذلك لمساعدة الفريق في تحديد مقدار الخسائر المتكبدة في مشاريع البناء الكبرى.
    En vertu de l'article 36 des Règles, il a fait appel aux expertsconseils de cabinets spécialisés dans la comptabilité et le règlement des sinistres, ayant acquis une certaine expérience au niveau international et dans le golfe Persique, pour l'aider à évaluer les pertes subies dans le cadre de grands chantiers. UN وعملاً بالمادة 36 من القواعد، تعاقد الفريق مع مؤسسات خبرة استشارية في مجالي المحاسبة وتقييم الخسائر، لديها خبرة دولية وخبرة بمنطقة الخليج الفارسي، وذلك لمساعدة الفريق في تحديد مقدار الخسائر المتكبدة في مشاريع البناء الكبرى.
    En vertu de l'article 36 des Règles, il a fait appel aux expertsconseils de cabinets spécialisés dans la comptabilité et le règlement des sinistres, ayant acquis une certaine expérience au niveau international et dans le golfe Persique, pour l'aider à évaluer les pertes subies dans le cadre de grands chantiers. UN وعملاً بالمادة 36 من القواعد، تعاقد الفريق مع مؤسسات خبرة استشارية في مجالي المحاسبة وتقييم الخسائر، لديها خبرة دولية وخبرة بمنطقة الخليج الفارسي، وذلك لمساعدة الفريق في تحديد مقدار الخسائر المتكبدة في مشاريع البناء الكبرى.
    En outre, les universités australiennes rencontrent des difficultés à pourvoir les postes vacants en comptabilité et en finance. UN 51- وبالإضافة إلى ذلك، تواجه الجامعات في أستراليا صعوبات في ملء الشواغر في مجالي المحاسبة والمالية.
    Quatorze membres du personnel possédaient des diplômes en comptabilité ou en audit interne reconnus au niveau international et, parmi ceux-ci, cinq possédaient également des diplômes spécialisés, en audit des systèmes informatiques par exemple. UN 171 - ويحمل 14 موظفا مؤهلات معترفاً بها دوليا في مجالي المحاسبة والمراجعة الداخلية للحسابات، من بينهم خمسة يحملون مؤهلات تخصصية إضافية، منها مراقبة نظم المعلومات، على سبيل المثال.
    Durant la période considérée, plusieurs pays africains ont bénéficié des activités de la CNUCED dans les domaines de la comptabilité et de la publication ainsi que sur les questions connexes concernant l'environnement, les aspects sociaux et la gouvernance. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد عدد من الدول الأعضاء الأفريقية من الأنشطة التي قام بها الأونكتاد في مجالي المحاسبة والإبلاغ وما يتصل بهما من القضايا البيئية والاجتماعية وقضايا الحكامة.
    Durant la période considérée, plusieurs pays africains ont bénéficié des activités de la CNUCED dans les domaines de la comptabilité et de la publication ainsi que sur les questions connexes concernant l'environnement, les aspects sociaux et la gouvernance. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد عدد من الدول الأعضاء الأفريقية من الأنشطة التي قام بها الأونكتاد في مجالي المحاسبة والإبلاغ وما يتصل بهما من القضايا البيئية والاجتماعية وقضايا الحوكمة.
    Récapitulation des principales conventions comptables et règles d'information financière de l'Organisation des Nations Unies UN موجز السياسات الهامة للأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus