"في مجال الإدارة السليمة بيئياً" - Traduction Arabe en Français

    • sur la gestion écologiquement rationnelle
        
    • à la gestion écologiquement rationnelle
        
    • en matière de gestion écologiquement rationnelle
        
    • pour la gestion écologiquement rationnelle
        
    • concernant la gestion écologiquement rationnelle
        
    B. Activités proposées du secrétariat et des centres régionaux de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques UN باء - الأنشطة المقترحة للمراكز الإقليمية لأمانة اتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    B. Activités de coopération internationale et d'assistance technique sur la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires UN باء - أنشطة التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن
    Programme de formation des agents municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux UN برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة
    Programme de formation des fonctionnaires municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux UN برنامج تدريبي للمكاتب البلدية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Afrique UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أفريقيا
    B. Activités proposées par le secrétariat et les centres régionaux de la Convention de Bâle concernant la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques UN باء - الأنشطة المقترحة للأمانة والمراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية
    Dans la deuxième section de cette décision, sur les activités de coopération internationale et d'assistance technique sur la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires, la Conférence des Parties se félicitait de l'élaboration de programmes de mise en œuvre concernant le recyclage viable à long terme des navires. UN 2 - وفي الفرع الثاني من نفس المقرر، المتعلق بالتعاون الدولي وأنشطة المساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن، رحب مؤتمر الأطراف بوضع برامج تنفيذ في مجال التدوير المستدام للسفن.
    S'agissant des activités de coopération internationale et d'assistance technique sur la gestion écologiquement rationnelle du démantèlement des navires, le Secrétariat a poursuivi ses travaux concernant l'élaboration plus avant de programmes de recyclage viable des navires, en collaboration avec l'OMI et l'OIT, lorsque cela était possible. UN 5 - وفيما يتعلق بالتعاون الدولي وأنشطة المساعدة التقنية في مجال الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن، فقد واصلت الأمانة عملها في تطوير برامج إعادة تدوير السفن بطريقة مستدامة وذلك بالتنسيق ما أمكن مع المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية.
    Réitère l'invitation faite aux pays et autres intéressés à soumettre avant le 31 décembre 2008 leurs observations concernant l'examen et la mise à jour des directives techniques et leurs expériences dans la mise en oeuvre des directives techniques existantes sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux; UN 2 - يكرر دعوته إلى البلدان والأطراف الأخرى من أصحاب المصلحة إلى أن تقدم، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، تعليقات على استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية، وعن الخبرات التي اكتسبتها في تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية القائمة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة؛
    Le programme préliminaire de renforcement des capacités et d'assistance technique visant à réduire et prévenir la pollution due au mercure comprend la mise en oeuvre de projets pilotes sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure dans plusieurs pays d'Amérique latine et une étude pilote sur les techniques écologiquement rationnelles de gestion des déchets de mercure. UN 7 - والبرنامج الأولي لبناء القدرات والمساعدة التقنية على خفض ومنع التلوث من الزئبق ينطوي على تنفيذ مشاريع تجريبية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات من الزئبق في عدّة بلدان من أمريكا اللاتينية، وعلى استقصاء تجريبي للتكنولوجيات السليمة بيئياً المتاحة مجال هذه الإدارة.
    b) De mettre au point un catalogue électronique regroupant des informations sur des initiatives ainsi que sur les mécanismes et activités associés en cours ou achevés sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques, en s'appuyant sur les informations disponibles, et de fournir un appui par l'intermédiaire d'un spécialiste des technologies de l'information; UN (ب) تضع فهرساً إلكترونياً بالمعلومات عن المبادرات والأدوات ذات الصلة وعن الأنشطة الجارية أو المنفَّذة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية، مستفيدة في ذلك من المعلومات القائمة؛ وأن تقدّم الدعم من خلال موظف تكنولوجيا المعلومات؛
    Le représentant du Nigéria a également présenté un document de séance contenant un projet de résolution sur le suivi de la proposition faite par le Groupe africain à la sixième réunion de la Conférence des Parties, s'agissant de l'instauration d'un partenariat avec les grandes compagnies pétrolières sur la gestion écologiquement rationnelle des huiles usées en Afrique. UN 71 - وقدم ممثل نيجيريا أيضاً ورقة قاعة مؤتمرات تضمنت مشروع مقرر حول متابعة المقترح الذي تقدمت به المجموعة الأفريقية إلى الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف(1) فيما يتعلق بإقامة شراكة مع شركات النفط الكبرى في مجال الإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في أفريقيا.
    Formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux dans la ville de Dhaka UN التدريب في مجال الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الطب الأحيائية في مدينة دكا، بنغلاديش
    A, G Bangladesh - Formation à la gestion écologiquement rationnelle des déchets biomédicaux à Dhaka UN بنغلاديش - التدريب في مجال الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الطب الأحيائية في مدينة دكا.
    2.1.4 On admet que les possibilités en matière de gestion écologiquement rationnelle varient considérablement d'un pays à l'autre, car elles dépendent souvent de considérations politiques, sociales et économiques qui ne relèvent pas du Partenariat. UN 2-1-4 ومن المسلم به أن القدرات في مجال الإدارة السليمة بيئياً تختلف اختلافاً كبيراً بين البلدان، وكثيراً ما تعتمد على اعتبارات سياسية واجتماعية واقتصادية خارجة عن نطاق شراكة المعدات الحاسوبية.
    11. Le secrétariat propose un programme d'activités triennal destiné à étudier tous les problèmes auxquels les pays d'Afrique sont actuellement confrontés en matière de gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques. UN 11 - تقترح الأمانة برنامج أنشطة يمتد لثلاث سنوات ويهدف إلى استعراض مجموعة من القضايا التي تواجهها البلدان الأفريقية حالياً في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية.
    Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques en Amérique du Sud UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    A déterminer Programme d'activités pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique. UN برنامج الأنشطة المقترحة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coordination au niveau sous-régional des approches nationales en matière de stockage et de transport des déchets de PCB; recensement des meilleures pratiques concernant la gestion écologiquement rationnelle, au sens des Conventions de Bâle et de Stockholm, et diffusion de ces pratiques dans la région considérée et dans d'autres régions. UN التنسيق على المستوى دون الإقليمي للنهوج الوطنية المتبعة في تخزين ونقل نفايات مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور؛ تحديد أفضل الممارسات في مجال الإدارة السليمة بيئياً ضمن اتفاقيتي بازل واستكهولم وتعميم هذه الممارسات في المنطقة وفي المناطق الأخرى.
    Prenant note des débats en cours entre toutes les parties prenantes qui ont manifesté un intérêt pour les partenariats et autres activités entreprises sous les auspices de la Convention de Bâle concernant la gestion écologiquement rationnelle des équipements informatiques usagés et en fin de vie, UN وإذ يسلم بالمناقشات الدائرة فيما بين جميع أصحاب المصلحة الذين أعربوا عن رغبتهم في الشراكات وفي الأنشطة الأخرى المقامة تحت رعاية اتفاقية بازل في مجال الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus