"في مجال الموارد المائية" - Traduction Arabe en Français

    • dans le domaine des ressources en eau
        
    • sur les ressources en eau
        
    • en matière de ressources en eau
        
    • de gestion des ressources en eau
        
    • relatives aux ressources hydrauliques
        
    • aux ressources en eau
        
    d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau : gestion de l'information 11 9 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية: إدارة المعلومات
    D'UNE ACTION COORDONNEE DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES dans le domaine des ressources en eau 73 - 83 31 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية
    PARTICIPATION DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES dans le domaine des ressources en eau UN عمل مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية
    Elle a reçu des fonds du compte du développement afin de créer un réseau d'institutions nationales, en Afrique et dans le Pacifique Sud, et un centre virtuel d'enseignement sur les ressources en eau. UN وتتلقى الشُعبة تمويلا من الحساب المخصص للتنمية لإقامة شبكة من المؤسسات الوطنية، في أفريقيا وجنوب المحيط الهادئ، وإقامة مركز افتراضي للتعلم في مجال الموارد المائية.
    :: Élaboration d'études techniques dans le domaine des ressources en eau UN إعداد دراسات تقنية في مجال الموارد المائية.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans le domaine des ressources en eau UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    Activités de la Commission économique pour l'Europe dans le domaine des ressources en eau UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في مجال الموارد المائية
    Activités de la Commission économique et sociale pour l'Amérique latine et les Caraïbes dans le domaine des ressources en eau UN أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحــر الكاريبي في مجال الموارد المائية
    Activités de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans le domaine des ressources en eau UN أنشطـة اللجنـة الاقتصاديـة والاجتماعيـة لغربي آسيا في مجال الموارد المائية
    Les actions menées au niveau mondial dans le domaine des ressources en eau évitent les doubles emplois et maximisent la complémentarité des activités. UN إجراءات عالمية في مجال الموارد المائية تتجنب الازدواجية وتعظم التكامل بين الأنشطة.
    41. Un autre membre a souligné l'importance d'une stratégie de prévention dans le domaine des ressources en eau. UN ٤١ - وشددت عضوة أخرى على أهمية الاستراتيجيات الايجابية في مجال الموارد المائية.
    9. Programmes intersectoriels prioritaires en vue d'une action coordonnée des organismes des Nations Unies dans le domaine des ressources en eau : UN ٩ - برامج اﻷولوية الشاملة لعدة قطاعات من أجل تنسيق اﻷعمال من جانب منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية :
    II. COORDINATION DES ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES dans le domaine des ressources en eau 8 - 21 6 UN ثانيا- تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية
    I. ACTIVITES DES ORGANISMES DES NATIONS UNIES dans le domaine des ressources en eau UN أولا - أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الموارد المائية
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Suède d'appui à la Division pour la gestion durable de l'énergie et de l'environnement dans le domaine des ressources en eau, compte tenu des sexospécificités UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم شعبة الطاقة والبيئة المستدامتين في مجال الموارد المائية ونوع الجنس
    321. Selon la majorité des Parties, il importe d'être doté des moyens nécessaires pour entreprendre des évaluations dans le domaine des ressources en eau. UN 321- وأكدت أغلبية الأطراف على تطوير القدرة على إجراء التقييمات في مجال الموارد المائية.
    Accord passé entre l'UNESCO, l'Université des Nations Unies, la ville de Cannes et l'Université de Nice-Sophia Antipolis, concernant le Réseau méditerranéen UNITWIN/Chaires UNESCO sur les ressources en eau, le développement durable et la paix : participation des universités, villes et acteurs économiques. UN 11 - الاتفاق بين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، وجامعة الأمم المتحدة ومدينة كان وجامعة نيس - صوفيا انتيبوليس بشأن برنامج التآخي بين أساتذة الكراسي الجامعية/اليونسكو في مجال الموارد المائية والتنمية المستدامة والسلام: مشاركة الجامعات والمدن والجهات الاقتصادية الفاعلة.
    La politique en matière de ressources en eau a pour but de tarir les systèmes hydrographiques et de réduire la production agricole, ce qui a de graves conséquences pour la population arabe. UN وقد أدت السياسة المتبعة في مجال الموارد المائية إلى خسارة وجفاف ينابيع المياه مما انعكس بصورة سلبية على المحاصيل الزراعية والثروة الحيوانية وعلى الحياة المعيشية للسكان العرب.
    J. Programmes intersectoriels prioritaires en vue eau : renforcement des capacités de gestion des ressources en eau 12 9 UN البرامج ذات اﻷولوية والشاملة لعدة قطاعات من أجل اضطلاع منظومة اﻷمم المتحدة بعمل منسق في مجال الموارد المائية: بناء القدرات من أجل إدارة الموارد المائية
    Ce ou ces postes devraient être occupés par des personnes possédant des compétences techniques relatives aux ressources hydrauliques et aux technologies de l'information, pour que le secrétariat du SousComité puisse s'acquitter de façon plus efficace de ses fonctions et entreprendre des activités nouvelles telles que celles qui sont décrites dans les recommandations 1 à 4. UN وينبغي أن يشغل هذه الوظيفة أو الوظيفتين مرشحون يتمتعون بالخبرات التقنية في مجال الموارد المائية وتكنولوجيا المعلومات بغية مساعدة أمانة اللجنة الفرعية على الاضطلاع بوظائفها المنصوص عليها في الولاية على نحو أكثر كفاءة، وإتاحة الفرصة لها للاضطلاع بأنشطة جديدة كتلك الوارد وصفها في التوصيات من 1 إلى 4.
    Le PNUE n'intervient relativement aux ressources en eau transfrontières qu'avec l'accord de tous les pays intéressés. UN وعمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في مجال الموارد المائية المتقاسمة يكون دوما بموافقة جميع البلدان المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus