"في مجلس الأمن عن" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil de sécurité pour
        
    • du Conseil sur
        
    • du Conseil de sécurité touchant
        
    Je voudrais exprimer ma gratitude à tous les États Membres qui ont soutenu la Bosnie-Herzégovine et qui sont prêts à élire mon pays à un siège de membre non permanent du Conseil de sécurité pour la période 2010-2011. UN وأود أن أعرب عن امتناني لجميع الدول الأعضاء التي دعمت البوسنة والهرسك والتي لديها الاستعداد لانتخاب بلدي كعضو غير دائم في مجلس الأمن عن الفترة 2010-2011.
    Après presque deux décennies, le Népal aimerait obtenir un siège non permanent au sein du Conseil de sécurité pour la période 2007-2008 : nous désirons sincèrement contribuer au rôle important du Conseil en matière de maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN وبعد ما يقرب من عقدين، تسعى نيبال للحصول على مقعد غير دائم في مجلس الأمن عن الفترة 2007-2008؛ ولدينا رغبة صادقة في المساهمة في اضطلاع المجلس بدوره الهام في الحفاظ على السلم والأمن الدوليين.
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (SIV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة للدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن عن تمويل هذه العمليات على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963،
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre 2014 (Australie) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail pour le mois, le mardi 4 novembre 2014 à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN يعقد رئيس مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (أستراليا) جلسة إحاطة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في مجلس الأمن عن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، يوم الثلاثاء 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 11:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre 2014 (Australie) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail du mois écoulé, le mercredi 26 novembre 2014 à midi 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد رئيسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (أستراليا) جلسة إحاطة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في مجلس الأمن عن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، يوم الأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 12:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    d) Les responsabilités spéciales qui incombent aux membres permanents du Conseil de sécurité touchant le maintien de la paix et de la sécurité doivent être prises en compte pour le calcul de leurs contributions au financement des opérations ayant trait à la paix et à la sécurité; UN (د) تُراعى المسؤوليات الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلام والأمن في ما يتصل بمساهماتهم في تمويل عمليات السلام والأمن؛
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États Membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة للدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن عن تمويل العمليات التي من هذا القبيل على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963،
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة للدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن عن تمويل هذه العمليات على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963،
    L'Assemblée générale devra non seulement régler ces questions techniques, mais aussi examiner les barèmes des quotes-parts applicables aux missions politiques spéciales, compte tenu en particulier du fait qu'elle a déjà déclaré que les responsabilités spéciales des membres permanents du Conseil de sécurité pour le maintien de la paix et de la sécurité devaient être reflétées dans ce barème. UN 14 - وقال إنه يتعين على الجمعية العامة، بالإضافة إلى حل تلك المسائل التقنية، أن تستعرض جدول الأنصبة المقررة المطبق على البعثات السياسية الخاصة، ولا سيما أنها أقرت بالفعل بأنه ينبغي لجدول الأنصبة المقررة أن يعكس المسؤوليات الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلام والأمن.
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (S-IV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة المنوطة بالدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن عن تمويل العمليات التي من هذا القبيل على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1874 (د إ - 4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963،
    Ayant à l'esprit les responsabilités spéciales qui incombent aux États membres permanents du Conseil de sécurité pour ce qui est du financement des opérations de cette nature, comme elle l'a indiqué dans sa résolution 1874 (SIV) du 27 juin 1963, UN وإذ تضع في اعتبارها المسؤوليات الخاصة المنوطة بالدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن عن تمويل العمليات التي من هذا القبيل على النحو المشار إليه في قرار الجمعية العامة 1874 (د إ - 4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963،
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre 2014 (Australie) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail du mois écoulé, le mercredi 26 novembre 2014 à midi 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد رئيسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (أستراليا) جلسة إحاطة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في مجلس الأمن عن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، يوم الأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 12:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de novembre 2014 (Australie) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail du mois écoulé, aujourd'hui 26 novembre 2014 à midi 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تعقد رئيسة مجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014 (أستراليا) جلسة إحاطة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة من غير الأعضاء في مجلس الأمن عن برنامج عمل المجلس لشهر تشرين الثاني/نوفمبر، اليوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، الساعة 12:30 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre 2014 (Tchad) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail pour le mois, le mardi 2 décembre 2014 à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم رئيسة مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2014 (تشاد) إحاطة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن عن أعمال المجلس لشهر كانون الأول/ديسمبر، يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 11:30، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Président du Conseil de sécurité pour le mois de décembre 2014 (Tchad) fera un exposé à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil sur le programme de travail pour le mois, aujourd'hui 2 décembre 2014 à 11 h 30 dans la salle du Conseil économique et social. UN يقدم رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر 2014 (تشاد) إحاطة إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في مجلس الأمن عن برنامج عمل المجلس لهذا الشهر، اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2014، الساعة 11:30، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Il réaffirme l'obligation faite aux États Membres par l'Article 17 de la Charte de supporter les dépenses de l'Organisation selon la répartition fixée par l'Assemblée générale, mais aussi les responsabilités spéciales qui incombent aux membres permanents du Conseil de sécurité touchant le maintien de la paix et de la sécurité comme il est indiqué dans la résolution 1874 (S-IV) de l'Assemblée générale en date du 27 juin 1963. UN وتؤكد مجددا التزام الدول الأعضاء، بموجب المادة 17 من الميثاق، بتحمُّل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة، مع مراعاة المسؤوليات الخاصة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عن صون السلم والأمن الدوليين على النحو المبين في قرار الجمعية العامة 1874 (دإ-4) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1963.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus