Les rapports phares sont examinés au sein du Conseil du commerce et du développement. | UN | تناقض التقارير الرئيسية في مجلس التجارة والتنمية. |
1. Les représentants des États ci-après, qui sont membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: | UN | حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les représentants des États ci-après, qui sont membres du Conseil du commerce et du développement, ont assisté à la session: | UN | حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion: | UN | حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Ces aspects auraient toutefois dû être examinés au Conseil du commerce et du développement, sans qu'il soit nécessaire de faire appel à un organe subsidiaire. | UN | بيد أنه كان يتعين يمكن مناقشة هذه المسائل في مجلس التجارة والتنمية دون الاحتياج الى هيئة فرعية. |
∙ Analyser les problèmes d'endettement de tous les pays en développement en vue de proposer des solutions efficaces, équitables, durables et propices au développement, qui seraient examinées par le Conseil du commerce et du développement, l'Assemblée générale ou d'autres instances internationales; | UN | :: أن يحلل مشكلات ديون جميع البلدان النامية بهدف تحديد حلول فعالة ومنصفة وموجهة نحو التنمية ومستديمة، لكي يتم مناقشتها في مجلس التجارة والتنمية أو الجمعية العامة أو غيرهما من المحافل الدولية؛ |
Annexe II DÉBATS du Conseil du commerce ET DU DÉVELOPPEMENT SUR LE POINT 6 b) | UN | المناقشة في مجلس التجارة والتنمية في إطار البند 6(ب) من جدول الأعمال: |
1. Les Etats membres de la CNUCED ci-après, membres du Conseil du commerce et du développement, étaient représentés à la réunion : | UN | العضوية والحضور* ١- حضرت الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد، اﻷعضاء في مجلس التجارة والتنمية: الاتحاد الروسي اثيوبيا |
64. À la 874ème séance, le 8 juillet 1996, le Président a annoncé que le Secrétaire général de la CNUCED avait reçu une communication officielle de la République de Slovénie, qui souhaitait devenir membre du Conseil du commerce et du développement. | UN | ٤٦ - ذكر الرئيس، في الجلسة ٤٧٨ المعقودة في ٨ تموز/يوليه ٦٩٩١، أن اﻷمين العام لﻷونكتاد قد تلقى رسالة رسمية توضح أن جمهورية سلوفينيا ترغب في أن تصبح عضواً في مجلس التجارة والتنمية. |
Cet ensemble de travaux alimentera les discussions annuelles du Conseil du commerce et du développement, sur la base, notamment, du Rapport sur le commerce et le développement et du World Investment Report. | UN | وهذه المجموعة من اﻷعمال، ستدعم المناقشات السنوية في مجلس التجارة والتنمية، فتستخدم جملة عناصر من بينها تقرير التجارة والتنمية وتقرير الاستثمار العالمي. |
Cet ensemble de travaux alimentera les discussions annuelles du Conseil du commerce et du développement, sur la base, notamment, du Rapport sur le commerce et le développement et du World Investment Report. | UN | وهذه المجموعة من اﻷعمال ستدعم المناقشات السنوية في مجلس التجارة والتنمية، فتستخدم جملة عناصر من بينها تقرير التجارة والتنمية وتقرير الاستثمار العالمي. |
Participation 1. Les représentants des États membres ciaprès du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session: | UN | 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion: Afrique du Sud | UN | 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion : Afrique du Sud | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion : Afghanistan | UN | 1 - حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les représentants des États membres ciaprès du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session : | UN | 1 - حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Participation 1. Les représentants des États membres ci-après du Conseil du commerce et du développement ont participé à la session: | UN | 1- حضر الدورة ممثلو الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion: Algérie Argentine Autriche | UN | 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
1. Les États membres du Conseil du commerce et du développement ci-après étaient représentés à la réunion: | UN | 1- حضر الدورة ممثلون عن الدول التالية الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: |
Ils se sont engagés à reprendre les observations formulées au Conseil du commerce et du développement dans le prochain rapport du Groupe consultatif commun. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
Ils se sont engagés à reprendre les observations formulées au Conseil du commerce et du développement dans le prochain rapport du Groupe consultatif commun. | UN | ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك. |
Dans le cadre des activités de plaidoyer, les conclusions et les recommandations du rapport ont été présentées dans 12 pays africains, 14 autres pays dont plusieurs villes en Europe, et aux États membres devant le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED. | UN | وفي إطار الأنشطة التواصلية، عُرضت نتائج هذا التقرير وتوصياته السياساتية في 12 بلداً أفريقياً، و14 بلداً آخر، بما في ذلك عدة مدن في أوروبا، وعُرضت أيضاً، في مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد، على الدول الأعضاء. |