Comment se sent-on, enfin élue à la Chambre des Lords ? | Open Subtitles | كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات |
La baronne Williams a été chef du Parti des démocrates libéraux (Liberal Democrat Party) à la Chambre des Lords britannique de 2001 à 2004. | UN | كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004. |
Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
La baronne Chalker of Wallasey, de la Chambre des Lords, a réaffirmé cette position le même jour. | UN | وفي التاريخ ذاته، أعادت البارونة شوكر من وولاسي تأكيد ذلك الموقف في مجلس اللوردات. |
Les pairs sont nommés par la Reine sur l'avis du premier ministre ou de la Commission des nominations de la Chambre des Lords. | UN | وتعيّن الملكة النبلاء بناء على مشورة رئيس الوزراء أو لجنة التعيينات في مجلس اللوردات. |
Chargé d'animer des débats au sein de la Chambre des Lords et lors de manifestations privées et de galas de charité, sous la direction de Lord Bilimoria. | UN | كان مسؤولا عن المناقشات التي تجري في مجلس اللوردات وعن المناسبات الخاصة والمناسبات الخيرية عن طريق العمل مباشرة تحت إمرة اللورد بيليموريا. |
Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
Mme Williams a été leader du Parti libéral démocrate à la Chambre des Lords entre 2001 et 2004. | UN | تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م. |
La baronne Scotland est porte-parole en charge des questions d'égalité à la Chambre des Lords. | UN | والبارونة سكوتلاند هي المتحدثة الرسمية عن المساواة في مجلس اللوردات. |
En 1997, lord Chesham, répondant à une question posée à la Chambre des Lords concernant l'Accord relatif à l'aérodrome de Gibraltar, a fait la déclaration suivante : | UN | وفي عام ١٩٩٧، أدلى اللورد تشيسام بالتصريح التالي، ردا على سؤال وجه في مجلس اللوردات بشأن الاتفاق المتعلق بالمطار: |
Lorsque les lords juristes siègent en tant que juges, ils exercent des fonctions judiciaires à la Chambre des Lords. | UN | وعندما يشغل لوردات القانون مقاعد كقضاة فهم يمارسون مهام قضائية في مجلس اللوردات. |
La baronne Andrews est le porte-parole pour ce qui a trait aux questions d'égalité à la Chambre des Lords. | UN | والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات. |
Ainsi, la proportion actuelle de femmes est de 19,6 % à la Chambre des communes et de 19,1 % à la Chambre des Lords. | UN | وتلاحظ اللجنة أن نسبة تمثيل المرأة حاليا هي 19.3 في المائة في مجلس العموم و 19.7 في المائة في مجلس اللوردات. |
Chargé des débats au sein de la Chambre des Lords et des manifestations privées et galas de bienfaisance, sous la supervision directe de Lord Bilimoria. | UN | كان مسؤولا عن المناقشات التي تجري في مجلس اللوردات وعن المناسبات الخاصة والمناسبات الخيرية عن طريق العمل مباشرة تحت إمرة اللورد بيليموريا. |
Les juges de la Chambre des Lords sont les 11 Lords of Appeal in Ordinary (Lords d'appel en service ordinaire); le quorum est de trois mais ils siègent le plus souvent à cinq, voire parfois à sept. | UN | والقضاة في مجلس اللوردات هم 11 من لوردات الاستئناف المعاونين الذين يجب أن يكون لهم نصاب من ثلاثة أعضاء، ولكنهم عادة ما يعقدون جلساتهم في مجموعة من خمسة قضاة بل وفي بعض الأحيان من سبعة. |
La Secrétaire générale de Penal Reform International, la Baroness Vivien Stern, pair à vie de la Chambre des Lords de Grande-Bretagne, s'est rendue en Ouzbékistan. | UN | وزارت أوزبكستان، البارونة فيفيي ستيرن، الأمينة العامة للمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي وعضوة معينة في مجلس اللوردات في بريطانيا العظمى. |
En 1993, la Commission judiciaire du Conseil privé de la Chambre des Lords britannique a adopté un critère qui faisait de la durée le seul élément constitutif d'un châtiment cruel ou inhumain. | UN | 46 - وفي عام 1993، اعتبرت اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في مجلس اللوردات البريطاني أن المدة الزمنية هي العامل الوحيد الذي يمثل عقوبة لاإنسانية أو مهينة. |
En août, une délégation de six parlementaires britanniques composée d'un membre de la Chambre des Lords et de cinq membres de la Chambre des communes, a visité le territoire dans le cadre d'une tournée dans les pays et territoires des Caraïbes. | UN | وفي آب/اغسطس قام وفد يضم ستة أعضاء في برلمان المملكة المتحدة، منهم عضو في مجلس اللوردات وخمسة أعضاء في مجلس العموم، بزيارة اﻹقليم في إطار جولة في البلدان واﻷقاليم الكاريبية. |
460. Soixante dix-neuf membres (soit 6 %) de la Chambre des Lords sont des femmes. | UN | ٠٦٤- ويبلغ عدد النساء في مجلس اللوردات تسع وسبعون امرأة )أو ٦ في المائة(. |
23. La juridiction de dernier ressort compétente pour connaître des recours formés contre les décisions de la Cour d'appel est la section judiciaire du Conseil privé de la Chambre des Lords de Londres. | UN | 23- وتحال الطعون من محكمة الاستئناف إلى محكمة القرار النهائي أي إلى اللجنة القضائية للمجلس الملكي الخاص في مجلس اللوردات في لندن. |
Les neuf Lords of Appeal in Ordinary (lords d'appel ordinaires) sont chargés d'examiner ces recours devant la Chambre des lords. | UN | واللوردات التسعة أعضاء الدائرة الاستئنافية العادية هم القضاة الذين ينظرون في دعاوى الاستئناف في مجلس اللوردات. |