"في مجلس تنسيق البرامج" - Traduction Arabe en Français

    • au Conseil de coordination du Programme
        
    • du Conseil de coordination du Programme
        
    En outre, il a participé, durant les quatre années couvertes par le présent rapport, au Conseil de coordination du Programme commun ONUSIDA en tant qu'observateur. UN وشاركت أيضا في السنوات الأربع التي يغطيها هذا التقرير، بصفة مراقب، في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Conseil a également élu le Togo afin de pourvoir un siège vacant au Conseil de coordination du Programme, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. UN وانتخب المجلس أيضا توغو لملء شاغر تبقى في مجلس تنسيق البرامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le Conseil a aussi élu le Canada pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2011 et prenant fin le 31 décembre 2011, en remplacement de la Turquie, qui avait démissionné de son siège au Conseil de coordination du Programme. UN وانتخب المجلس أيضا كندا لفترة تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، لإكمال فترة عضوية تركيا التي تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج.
    Le Conseil a élu le Canada et la Norvège pour pourvoir des sièges vacants au Conseil de coordination du Programme pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014. UN انتخب المجلس كندا والنرويج لملء شاغرين لم يشغلا بعد في مجلس تنسيق البرامج لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    ÉLECTIONS ET PRÉSENTATION DE CANDIDATURES Élection de cinq membres du Conseil de coordination du Programme UN انتخاب ٥ أعضاء في مجلس تنسيق البرامج للبرنامج المشترك
    Le Conseil a également élu le Togo afin de pourvoir un siège vacant au Conseil de coordination du Programme, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2012. UN وانتخب المجلس أيضا توغو لملء شاغر لم يشغل بعد في مجلس تنسيق البرامج لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le Conseil a élu le Canada et la Norvège à des sièges restés vacants au Conseil de coordination du Programme pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014. UN انتخب المجلس كندا والنرويج لملء شاغرين قائمين في مجلس تنسيق البرامج لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014.
    En outre, il reste un siège vacant à pourvoir au Conseil de coordination du Programme par un membre à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États, dont le mandat prendrait effet à la date de l'élection et viendrait à expiration le 31 décembre 2009. UN بالإضافة إلى ذلك، لا يزال هناك شاغر واحد في مجلس تنسيق البرامج من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لعضو تبدأ مدة عضويته في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le Conseil a élu le Maroc au Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 et venant à expiration le 31 décembre 2016, afin de pourvoir un siège vacant. UN انتخب المجلس المغرب لملء مقعد شاغر متبق في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب/الإيدز لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Le Conseil a élu également le Danemark pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2014 et venant à expiration le 31 décembre 2014, pour reprendre le mandat de la Norvège qui avait démissionné de son siège au Conseil de coordination du Programme avec effet au 1er janvier 2014. UN وانتخب المجلس أيضا الدانمرك لفترة عضوية تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهـي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لإكمال فترة عضوية النرويج التي تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    uu Élue à la 54e séance, le 5 décembre 2011, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2012 et venant à expiration le 31 décembre 2014 pour pourvoir un siège vacant au Conseil de coordination du Programme (voir décision 2011/201 E). UN (ش ش) انتخبتا في الجلسة 54 المعقودة في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 لفترة عضوية تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لملء شاغرين متبقيين في مجلس تنسيق البرامج (انظر المقرر 2011/201 هاء).
    kk Elu à la 51e séance, le 7 novembre 2013, pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2014 et arrivant à échéance le 31 décembre 2016, afin de pourvoir un poste vacant au Conseil de coordination du Programme (voir la décision 2013/201 E). UN (ك ك) انتخب في الجلسة 51 المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016 لملء شاغر مؤجل في مجلس تنسيق البرامج (انظر المقرر 2013/201 هاء).
    Le Conseil a élu les neuf États Membres ci-après au Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2013 : Belgique, Chine, Guyana, Japon, Pologne, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Sierra Leone, Suisse et Zimbabwe. UN انتخب المجلس الدول الأعضاء التسع التالية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013: بلجيكا وبولندا وزمبابوي وسويسرا وسيراليون والصين وغيانا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان.
    Le Conseil a élu l'Australie au Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) pour un mandat de deux ans prenant effet le 1er janvier 2013 et venant à expiration le 31 décembre 2014, en remplacement du Canada dont la démission de son siège au Conseil de coordination du Programme prend effet le 1er janvier 2013. UN انتخب المجلس أستراليا عضوا في مجلس تنسيق البرامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 لتحل محل كندا التي تخلت عن مقعدها في مجلس تنسيق البرامج اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    Élection de huit membres du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN انتخاب ثمانية أعضاء في مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus