"في مداولات المجلس" - Traduction Arabe en Français

    • aux délibérations du Conseil
        
    • aux débats du Conseil
        
    • à ses délibérations
        
    • dans les débats du Conseil
        
    • aux débats de cet organe
        
    • aux travaux du Conseil
        
    • lors des délibérations du Conseil
        
    • DÉLIBÉRATIONS DU CONSEIL
        
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Il a conclu en remerciant tous les membres du Conseil et tous les observateurs de leur excellente contribution aux débats du Conseil. UN واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى جميع الأعضاء والمراقبين بالمجلس لمساهماتهم الممتازة في مداولات المجلس.
    Renforcer le rôle de négociation des stratégies et de coordination du Conseil économique et social en donnant un caractère plus stratégique à la composition des participants à ses délibérations UN تحسين دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مجالي التفاوض على الاستراتيجيات والتنسيق عن طريق تكوين المشاركين في مداولات المجلس على نحو أكثر استراتيجية
    vi) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 6` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    La participation des organisations humanitaires aux délibérations du Conseil rehausserait la qualité de ses décisions. UN ومشاركة المنظمات اﻹنسانية في مداولات المجلس من شأنها أن تدعم نوعية مقرراتــه.
    ii) Contribution accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    iv) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 4` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    iv) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 4` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Les organisations du système des Nations Unies se sont déclarées prêtes à contribuer pleinement aux délibérations du Conseil sur ce point. UN وقد أعربت مؤسسات المنظومة عن استعدادها للاسهام التام في مداولات المجلس بشأن هذه المسألة.
    La Commission décide ensuite de suspendre le débat pour permettre aux délégations de participer aux délibérations du Conseil économique et social. UN قررت اللجنة بعد ذلك تعليق مناقشاتها حتى تستطيع الوفود المشاركة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    :: Apporter son soutien entier aux délibérations du Conseil et de ses organes subsidiaires et mécanismes, y compris les procédures spéciales, et y participer à part entière; UN :: تقديم الدعم الكامل والمشاركة الكاملة في مداولات المجلس وهيئاته الفرعية وآلياته، بما في ذلك الإجراءات الخاصة
    Le Bureau du Haut Représentant et la CNUCED ont apporté une contribution constructive aux délibérations du Conseil économique et social au cours de sa session de juillet 2002. UN وقدم مكتب الممثل السامي والأونكتاد مساهمات بناءة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2002.
    Le Bélarus soutiendra toute autre mesure qui permettra aux États non membres de participer pleinement aux délibérations du Conseil sur toutes les questions. UN وستؤيد بيلاروس جميع التدابير الأخرى التي تتيح للدول غير الأعضاء المشاركة بشكل أكمل في مداولات المجلس بشأن جميع المسائل.
    III. Organisations intergouvernementales désignées par le Conseil en vertu de l’article 79 du Règlement intérieur pour participer aux délibérations du Conseil sur les questions relevant du domaine d’activité desdites organisations UN المنظمات الحكومية الدولية التي سماها المجلس بموجب المادة ٧٩ من النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائل الداخلة في نطاق أنشطتها الفصل اﻷول
    III. ORGANISATIONS INTERGOUVERNEMENTALES DÉSIGNÉES PAR LE CONSEIL CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 79 DU RÈGLEMENT INTÉRIEUR AUX FINS DE PARTICIPATION aux délibérations du Conseil SUR LES QUESTIONS UN المنظمات الحكومية الدولية التـي سماها المجلس بموجــب المادة ٧٩ مــن النظام الداخلي للمشاركة في مداولات المجلس بشأن المسائــل الداخلة في نطاق أنشطتها
    Il a conclu en remerciant tous les membres du Conseil et tous les observateurs de leur excellente contribution aux débats du Conseil. UN واختتم كلمته بتوجيه الشكر إلى جميع الأعضاء والمراقبين بالمجلس لمساهماتهم الممتازة في مداولات المجلس.
    L'Érythrée demande à tous les membres du Conseil d'exercer leur responsabilité de défendre la crédibilité du Conseil et de permettre à l'Érythrée de participer comme il se doit à ses délibérations au plus haut niveau. UN وتدعو إريتريا أعضاء المجلس كافة إلى الاضطلاع بمسؤولياتهم التي تملي عليهم الدفاع عن مصداقية مجلس الأمن وتمكين إريتريا من المشاركة بشكل ذي مغزى في مداولات المجلس على أعلى المستويات.
    Ma délégation comprend qu'un certain degré de discrétion et d'informalité est de mise dans les débats du Conseil pour en accélérer les travaux. UN إن وفدي ليس بغافل عن ضرورة وجود درجة من الخصوصية والتبسط في مداولات المجلس بغية تعجيل أعماله.
    iii) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux débats de cet organe UN ' 3` ازدياد مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    Par ailleurs, il serait plus facile d'associer des experts en matière de population et de développement aux travaux du Conseil d'administration. UN ومن شأن ذلك أن يشجع كذلك خبراء السكان والتنمية على الاشتراك في مداولات المجلس.
    La Syrie n'a épargné aucun effort lors des délibérations du Conseil et de l'adoption des résolutions qui traduisent les vues des États concernés, afin de trouver des positions de consensus permettant de mettre un terme aux conflits et de rétablir une paix durable. UN وقد بذلت سورية كل جهد ممكن في مداولات المجلس وعند اعتماده لقراراته لعكس آراء الدول المعنية في هذه الصراعات والتوصل إلى مواقف تخدم تحقيق السلام وإنهاء الحروب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus