"في مدينة رام الله" - Traduction Arabe en Français

    • dans la ville de Ramallah
        
    • à Ramallah
        
    • de la ville de Ramallah
        
    Plus grave encore, elles assiègent toujours le quartier général du Président Yasser Arafat dans la ville de Ramallah et l'église de la Nativité dans la ville de Bethléem. UN والأهم من ذلك أنها لا تزال تضرب حصارها على مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله وعلى كنيسة المهد في مدينة بيت لحم.
    De plus, les forces d'occupation israéliennes continuent d'assiéger le quartier général du Président Yasser Arafat dans la ville de Ramallah. UN علاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية حصارها لمقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله المحاصرة.
    Hier, les forces d'occupation israéliennes ont réoccupé le quartier général du Président Yasser Arafat dans la ville de Ramallah. UN فبالأمس، أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلي احتلال مجمع مقر الرئيس ياسر عرفات في مدينة رام الله.
    De plus, ces médias ont essayé de concentrer l'attention sur la mort à Ramallah de deux soldats israéliens qui appartenaient à une unité détestée par le peuple palestinien. UN وأخذ يركز على حادثة مقتل جنديين إسرائيليين اقتحما قسم الشرطة في مدينة رام الله وأثارا الشكوك في أنهما من وحدة المستعربين ذات التاريخ الوحشي ضد الفلسطينيين المدنيين.
    Fait à Ramallah le 25 janvier 2010 UN صدر في مدينة رام الله بتاريخ 25 كانون الثاني/يناير 2010
    C'est ainsi que, le 31 mars 1994, un fonctionnaire de l'Office qui se trouvait en mission officielle à Ramallah au volant d'un véhicule de l'UNRWA a été arrêté par des membres de la police israélienne des frontières dont l'un a lancé une grenade de gaz lacrymogène à l'intérieur du véhicule. UN فعلى سبيل المثال، أوقف حرس الحدود الاسرائيلــي موظفـــا كان يقود سيارة لﻷونروا أثناء قيامه بعمله الرسمي، وذلك في مدينة رام الله في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Dans l'un des cas, les forces d'occupation ont attaqué le principal complexe hospitalier de la ville de Ramallah, tiré sur le garde, le tuant ainsi de sang froid, et enlevé trois autres Palestiniens. UN وفي واحد من هذه الأعمال، أغارت قوات الاحتلال على مجمع مباني المستشفى الرئيسي في مدينة رام الله وأطلقت النار على حارس المستشفى، وقتلته بصورة متعمدة، بينما اختطفت ثلاثة فلسطينيين آخرين.
    dans la ville de Ramallah, l'armée israélienne a démoli la maison de Mohammad el-Wahidi, sous prétexte qu'elle abritait des personnes recherchées. UN ٢- هدم المنازل في مدينة رام الله هدمت قوات الجيش الاسرائيلي منزل المواطن محمد الوحيدي بدعوى وجود مطلوبين داخله.
    Parlant lors d'un rassemblement dans la ville de Ramallah mardi dernier, le Président Arafat a prononcé un autre discours, bien différent, dans lequel il a déclaré : UN وألقى الرئيس عرفات كلمة أخرى مختلفة إلى حد كبير يوم الثلاثاء الماضي أمام تظاهرة في مدينة رام الله. وقال في تلك الكلمة ما يلي:
    Le 11 mars 1998, des soldats israéliens ont tiré des balles métalliques caoutchoutées contre les manifestants, blessant environ 34 Palestiniens à Hébron et à sa périphérie et une dizaine d'autres civils dans la ville de Ramallah et à sa périphérie. UN وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، قام الجنود اﻹسرائيليون بإطلاق أعيرة معدنية ذات غطاء مطاطي على المحتجين، فأصابوا حوالي ٣٤ فلسطينيا في الخليل وما حولها، وحوالي ١٠ مدنيين آخرين في مدينة رام الله وما حولها.
    Le 11 mars 1998, des soldats israéliens ont tiré des balles métalliques caoutchoutées contre les manifestants, blessant environ 34 Palestiniens à Hébron et à sa périphérie et une dizaine d'autres civils dans la ville de Ramallah et à sa périphérie. UN وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، قام الجنود اﻹسرائيليون بإطلاق أعيرة معدنية ذات غطاء مطاطي على المحتجين، فأصابوا حوالي ٣٤ فلسطينيا في الخليل وما حولها، وحوالي ١٠ مدنيين آخرين في مدينة رام الله وما حولها.
    Israël, la puissance occupante, a redéployé des troupes à proximité du quartier général du Président de l'Autorité palestinienne dans la ville de Ramallah, ce qui constitue une dangereuse volte-face. UN في ارتداد خطير، عادت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلى نشر قواتها في مواقع قريبة جدا من مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله.
    Parallèlement, ce même vendredi, les forces d'occupation israéliennes ont démoli la maison d'un détenu palestinien dans la ville de Ramallah, en Cisjordanie. UN وفي عملية مستقلة قامت بها قوات الاحتلال الإسرائيلية يوم الجمعة، دُمر منزل أحد المعتقلين الفلسطينيين في مدينة رام الله الواقعة في الضفة الغربية.
    Gravement préoccupé par la réoccupation du quartier général du Président de l'Autorité palestinienne dans la ville de Ramallah, le 19 septembre 2002, et exigeant qu'il y soit mis fin immédiatement, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002، ويطالب بإنهائــه فورا،
    Gravement préoccupé par la réoccupation du quartier général du Président de l'Autorité palestinienne dans la ville de Ramallah, le 19 septembre 2002, et exigeant qu'il y soit mis fin immédiatement, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ويطالب بإنهائه فورا؛
    La Commission a tenu sa première réunion le 28 janvier 2010 à Ramallah conformément à son mandat et au décret présidentiel susmentionné. UN وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في مدينة رام الله في 28 كانون الثاني/يناير 2010 للقيام بالمهام والمسؤوليات المطلوبة منها طبقا للقرار الرئاسي المشار إليه أعلاه.
    D'après une autre déclaration : < < [...] Le 1er mars 2009, j'ai été arrêté par les renseignements généraux rue Irsal, à Ramallah. UN أنه وبتاريخ 1 آذار/مارس 2009 تم اعتقالي لدى المخابرات العامة في مدينة رام الله شارع الإرسال، ...
    Fait à Ramallah le 25 janvier 2010 Président du Comité exécutif de l'Organisation UN صدر في مدينة رام الله بتاريخ 25/1/2010.
    1. La Commission a son siège à Ramallah. UN 1 - يقع مقر اللجنة في مدينة رام الله.
    Le même jour, elles ont arrêté 10 manifestants palestiniens lors d'une manifestation pacifique organisée à Ramallah. C. Expulsions forcées et destruction d'habitations UN وفي اليوم نفسه، اعتقلت أجهزة الأمن التابعة للسلطة الفلسطينية عشرة محتجين فلسطينيين خلال مظاهرة سلمية نُظّمت في مدينة رام الله().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus