"في مذكرة الرئيس" - Traduction Arabe en Français

    • son président dans la note publiée
        
    • dans la note du Président
        
    • la note du Président du
        
    • par son président dans la note
        
    • la Note du Président publiée sous la
        
    Se félicitant des efforts que le Secrétariat continue de déployer pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Saluant les efforts déployés par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Saluant les efforts déployés par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Les recommandations contenues dans la note du Président sont toutes utiles, mais il est nécessaire de progresser davantage et d'être plus ambitieux. UN وتتسم التوصيات الواردة في مذكرة الرئيس بأنها مفيدة في مجموعها، ولكن هناك حاجة إلى إحراز تقدم أكبر وإلى طموح أكثر.
    k) Application des recommandations formulées dans la note du Président datée du 29 janvier 1999 (S/1999/92). UN (ك) تنفيذ التوصيات الواردة في مذكرة الرئيس المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 1999 (S/1999/92).
    Se félicitant des mesures prises par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications résultant de la note du Président du Conseil (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par la Note du Président publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Se félicitant des efforts que le Secrétariat continue de déployer pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، آخذة في اعتبارها التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Saluant les efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لزيادة وتحسين قائمة الخبراء لفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، مع مراعاة التوجيه الوارد في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، آخذة في اعتبارها التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    Vu l'importance du sujet, nous souhaiterions que soit organisé un échange de vues à la fois sur l'application des mesures énoncées dans la note du Président et sur d'éventuelles mesures supplémentaires susceptibles d'aider le Conseil de sécurité à s'acquitter de son mandat. UN ونظراً لأهمية الموضوع، سيكون من دواعي تقديرنا أن يجرى تبادل للآراء بشأن كل من تنفيذ التدابير الواردة في مذكرة الرئيس والتدابير الإضافية المحتملة التي من شأنها أن تفيد مجلس الأمن في تنفيذ ولايته.
    k) Application des recommandations formulées dans la note du Président visée plus haut. UN (ك) تنفيذ التوصيات الواردة في مذكرة الرئيس السالفة الذكر؛
    11. Étant entendu que les questions susmentionnées seraient traitées en priorité, la Réunion a décidé d'examiner également les autres points mentionnés dans la note du Président. UN ١١ - وبناء على التفاهم الذي تم التوصل إليه بإعطاء اﻷولوية للمسألتين المشار إليهما أعلاه، قرر الاجتماع أيضا دراسة المسائل اﻷخرى المشار إليها في مذكرة الرئيس.
    Le Japon tient à exprimer ses remerciements sincères à la Mission de la Slovaquie pour le zèle dont elle a fait preuve et prie instamment l'ensemble des États Membres, les membres du Conseil et les acteurs concernés de redoubler d'efforts pour mettre en pratique l'intégralité des recommandations contenues dans la note du Président. UN وتود اليابان أن تعرب عن صادق تقديرها للعمل المتفاني الذي قامت به بعثة سلوفاكيا، وتود أن تحث جميع الأعضاء وأعضاء المجلس وغيرهم من الأطراف الفاعلة الأخرى على مضاعفة جهودهم بغية التنفيذ الكامل للتوصيات الواردة في مذكرة الرئيس.
    Par souci de clarté, les questions qui figuraient dans la note du Président datée du 26 octobre 2001 sont reproduites et il y est répondu de manière claire et concise. UN ولتوخي الوضوح، تم إيراد الأسئلة المذكورة في مذكرة الرئيس ذات الصلة المؤرخة 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وتم الإجابة عنها بطريقة واضحة ومقتضبة.
    i) Examiner la pratique des séances récapitulatives et des séances d'information informelles, sachant que ces séances peuvent être organisées à l'initiative du Président du Conseil, comme indiqué dans la note du Président du 12 décembre 2012 (S/2012/922); UN (ط) النظر في منهجية جلسات الاختتام وجلسات الإحاطة غير الرسمية، مع التسليم بأن تلك الجلسات يمكن أن ينظمها رئيس المجلس، على النحو المشار إليه في مذكرة الرئيس المؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/922)؛
    Se félicitant des mesures prises par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires compte tenu des indications résultant de la note du Président du Conseil (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة لتوسيع وتحسين قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،
    Se félicitant des efforts que fait le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par la Note du Président publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء الخاصة بفرع الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus